오나모, 오나모!
(오나모 오나모에서 넘어옴)
Onamo, 'namo!는 구 몬테네그로의 국가로써, 1860년부터 1918년까지 니콜라 1세 치세 때 사용된 것이다. 니콜라 1세가 직접 작사했고, Davorin Jenko와 Franjo Vimer가 작곡했다.
그 당시 몬테네그로는 지금과는 달리 키릴 문자를 사용했다.
가사
편집- Онамо, 'намо... за брда она,
- говоре да је разорен двор
- мојега цара; онамо веле,
- био је негда јуначки збор.
- Онамо, 'намо... да виђу Призрен!
- Та то је моје - дома ћу доћ'!
- Старина мила тамо ме зове,
- ту морам једном оружан поћ'.
- Онамо, 'намо... са развалина
- дворова царских врагу ћу рећ':
- "С огњишта милог бјежи ми, куго,
- зајам ти морам враћати већ'!"
- Онамо, 'намо... за брда она
- казују да је зелени гај
- под ким се дижу Дечани свети:
- молитва у њих присваја рај.
- Онамо, 'намо... за брда она,
- гдје небо плаво савија свод;
- на српска поља, на поља бојна,
- онамо, браћо, спремајмо ход!
- Онамо, 'намо... за брда она
- погажен коњ'ма кликује Југ:
- "У помоћ, дјецо, у помоћ, синци,
- светит' ме старца - свет вам је дуг!"
- Онамо, 'намо... сабљи за стара
- његова ребра да тупим рез
- по турским ребрим'; да б'једној раји
- њом истом с руку рес'јецам вез!
- Онамо, 'намо... за брда она
- Милошев, кажу, пребива гроб!
- Онамо покој добићу души,
- кад Србин више не буде роб.