Onsens  (japāņu: 温泉) ir japāņu nosaukums karstajam avotam. Termins onsen attiecas arī uz peldvietām, pirtīm un tradicionālajām viesnīcām, kas bieži atrodas ap karstajiem avotiem. Japānai, kā vulkāniski aktīvai valstij, ir tūkstošiem onsenu, kas izkaisīti visās tās lielākajās salās.[1]

Onseniem ir daudz veidu, tostarp ārdurvju (japāņu: 露天風呂 vai 野天風呂 roten-buro vai noten-buro) un iekštelpu (japāņu: 内湯 učiju). Pirtis var publiski vadīt pašvaldība vai privāts īpašnieks bieži vien, kā daļa no viesnīcas, rjokanas vai bed and breakfast (japāņu: 民宿 minšuku).

Onsenus bieži norāda ar ♨ simbolu vai kandzi zīmi 湯 (ju, kas nozīmē "karsts ūdens"). Dažreiz tiek izmantota vienkāršāka hiraganas zīme ゆ (ju), kura ir saprotama bērniem.

Japānas makaki, izbaudot roten-buro onsenu, Dzigokudani savvaļas pērtiķu parkā.

Saskaņā ar Karsto avotu aktu (japāņu: 温泉法 Onsen Hō) onsenu definē, kā “karstu ūdeni, minerālūdeni un ūdens tvaikus vai citu gāzi (izņemot dabasgāzi, kuras galvenā sastāvdaļa ir ogļūdeņradis), kas izplūst no pazemes”, un ūdens temperatūra ir augstāka, nekā 25 ° C, vai satur specifisku vielu ar konkrētu koncentrāciju.[2] Aukstu onsenu, šī iemesla dēļ, nepastāv.[3]

Onseni atšķiras no klusiem līdz trokšņainiem. Daži atskaņo mūziku un uzstāda čalojošas strūklakas. Peldētāji, šajā nepiespiestajā situācijā, mēdz iesaistīsies sarunā. Mazgāšanās un peldēšanās vietās, parasti, ir aizliegumi pret tračiem un pārlieku liela trokšņa, taču no bērniem, parasti, pacieš enerģijas pilnumu un šļakstīšanos.

 
Duškabīnes

Apmēram pusē (56%) no Japānas onsenu ir aizliegums peldētājiem ar tetovējumiem.[4][5][6] Tā paredzētais mērķis bija, lai jakuzas dalībnieki un citas ar mafiju saistītas personas, kurām tradicionāli ir pilna ķermeņa tetovējumi, nenāktu peldēties uz tiem.[7]

Pieaugot ārvalstu klientiem, pieaugošā tūrisma dēļ, daži onseni, kas iepriekš aizliedza tetovējumus, atlaiž savus noteikumus, kas ļauj ienākt personām ar maziem tetovējumiem, ja vien tie tiek nosegti ar plāksteri vai apmetumu.[4]

  1. Hiroko Nakata. «Japan's hot springs part of social, geologic, historic fabric». The Japan Times, 2008. gada 22. janvāris. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2021. gada 21. janvārī. Skatīts: 2018. gada 23. jūnijs.
  2. «Hot Spring Act». Ministry of the Environment Government of Japan. Skatīts: 2020-10-18.
  3. «25度以下の温泉? 暑い日におすすめな冷鉱泉5選». [温泉] All About (japāņu). Skatīts: 2020-10-18.
  4. 4,0 4,1 «Japanese owners of famous ‘onsen’ hot springs soften their stance on tattoo ban to appease foreign visitors | South China Morning Post». web.archive.org. 2016-01-17. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2016-01-17. Skatīts: 2021-01-28.
  5. «If you need to bring drugs to Japan, sort out the paperwork — or else | The Japan Times». web.archive.org. 2015-07-19. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2015-07-19. Skatīts: 2021-01-28.
  6. «Tattoo in Japan Boing Boing». web.archive.org. 2009-12-24. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2009-12-24. Skatīts: 2021-01-28.
  7. «Nagano Onsen Guide & Information | Japan Onsen». Nagano Japan (en-AU). Skatīts: 2021-01-28.
  NODES
Note 3