Babel user information
ja-N この利用者は日本語母語としています。
aa-0 This user has no knowledge of Qafár af (or understands it with considerable difficulty).
ab-0 Ари алахәҩы еилыикааӡом ма аарла еилыикааоит аԥсуа бызшәа.
ace-0 Ureueng nyoe hana meuphôm basa Acèh (atawa meuphôm bacut that).
ady-0 This user has no knowledge of адыгабзэ (or understands it with considerable difficulty).
af-0 Hierdie gebruiker het geen kennis van Afrikaans nie (of verstaan dit met groot moeite).
ak-0 This user has no knowledge of Akan (or understands it with considerable difficulty).
gsw-0 Dää Benutzer cha kei Alemannisch (oder verstoht s nume mit greschte Schwirigkeite).
am-0 ይህ አባል አማርኛ ምንም አይችሉም።
an-0 Iste usuario no conoixe brenca l'aragonés (u lo entiende malament)
ang-0 Þes brucere ne understent Ænglisc geþeode (oþþe understent hit sƿiðe heardlice).
anp-0 इ सदस्य क अंगिका केरौ ज्ञान नै छै (या समझै लेली बहुत प्रयास करै ल पड़ै छै)।
ar-0 هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
arc-0 ܗܢܐ ܡܦܠܚܢܐ ܠܐ ܝܕܥ ܣܘܪܝܝܐ (ܐܘ ܝܕܥ ܠܗ ܒܥܣܩܘܬܐ)
arz-0 اليوزر ده ما عندوش معرفه باللغه المصرى (او بيفهمها بصعوبه كبيره).
as-0 এই ব্যবহাৰকাৰীৰ অসমীয়াৰ ওপৰত কোনো জ্ঞান নাই (অথবা অশেষ কষ্টৰেহে বুজিব পাৰে)।
ast-0 Esti usuariu nun tien conocimientos d'asturianu (o entiendelo con gran dificultá).
av-0 Гьав гӀахьалчиясда лъаларо Авар мацӀ (яги бакӀго бичӀчӀула).
ay-0 Jupax apnaqiri aymar aruxa jani yatiniwa (inasa ch'ama yattaniwa).
az-0 Bu istifadəçi Azərbaycan dilini heç bilmir (ya da çətin anlayır).
azb-0 بو ایستیفاده‌چی هئچ تورکجه بیلمیر (یا دا چتین آنلاییر).
ba-0 Был ҡатнашыусы башҡортса белмәй (йәки бик насар аңлай).
ban-0 Sang anganggé puniki nénten madué kawikanan basa Bali (utawi méweh nguningayang).
bar-0 Der Benutzer kå koah Boarisch néd (óder er vasteets netter mid gscheide Schwiarigkeiten).
sgs-0 Tas nauduotuos nasopront žemaitiu kalbuos (a sopronta nuognē mažā).
bcl-0 Ining paragamit mayong kaaraman sa Ingles (o nakakasabot kaini na igwang konsiderableng kadepesilan).
be-0 Не ведаю беларускай мовы (або ледзьве разумею).
be-tarask-0 Гэты ўдзельнік не разумее беларускую мову (ці разумее яе зь цяжкасьцю).
bg-0 Този потребител не владее български език (или разбира с големи затруднения).
bh-0 This user has no knowledge of भोजपुरी (or understands it with considerable difficulty).
bi-0 This user has no knowledge of Bislama (or understands it with considerable difficulty).
bjn-0 Pamakai ngini kada baisi ilmu gasan Bahasa Banjar (atawa paham haja tagal pina ngalih banar).
bm-0 Nin mɔgɔ'in tɛ se ka foyi sɛbɛn bamanankan na.
bn-0 এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
bo-0 སྤྱོད་མི་འདིས་བོད་སྐད་ཅུང་ཙམ་ལས་མི་ཤེས་
bpy-0 এরে আতাকুরা এগরতা বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী ঠাররর গজে কোনো ধারনা নেই (নাইলে জবর হিনপিয়া হারপার)।
br-0 Ne oar an implijer-mañ tamm Brezhoneg ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
bs-0 Ovaj korisnik ne govori bosanski (ili ga razumije sa velikim poteškoćama).
bug-0 Édé papaké dé na iseng basa Ugi
bxr-0 буряадне владеет (или с трудом понимает)
ca-0 Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
cbk-0 Esta persona no tiene ningún conocimiento del Chavacano de Zamboanga (o lo entiende con mucha dificultad).
ce-0 ХӀокху декъашхочунна нохчийн мотт ца хаьа.
ceb-0 Kining maong gumagamit dili makasabot og Binisayang Sinugboanon.
ch-0 This user has no knowledge of Chamoru (or understands it with considerable difficulty).
cho-0 This user has no knowledge of Chahta anumpa (or understands it with considerable difficulty).
chr-0 ᏗᎦᎴᏴᏗᏍᎩ ᎥᏝ Ᏹ ᎪᎵᏍᏗ ᏣᎳᎩ.
chy-0 This user has no knowledge of Tsetsêhestâhese (or understands it with considerable difficulty).
ckb-0 ئەم بەکارھێنەرە ھیچ لە کوردیی ناوەندی نازانێت (یان زۆر بەدژواری تێدەگات).
co-0 Stu utilizatore ùn capisce micca u corsu.
cr-0 This user has no knowledge of Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ (or understands it with considerable difficulty).
crh-0 This user has no knowledge of qırımtatarca (or understands it with considerable difficulty).
cs-0 Tento uživatel nerozumí česky (nebo rozumí se značnými problémy).
csb-0 Kaszëbsczi jãzëk nie je zrozmiałi dlô negò brëkòwnika (abò mô òn z nim stolemné problemë).
cu-0 сь польꙃєватєл҄ь нє раꙁоумѣѥтъ словѣньскꙑ · или раꙁоумѣѥтъ съ вєликꙑ оусилии
cv-0 Ку хутшӑнакан чӑваш чӗлхине пĕлмест (е ӑна чӗлхене ӑнланма йывӑр).
cy-0 Nid yw'r defnyddiwr hwn yn medru'r Gymraeg (neu mae'n cael trafferth ei deall).
da-0 Denne bruger har intet kendskab til dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).
de-0 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
diq-0 No/Na karber héç Zazaki nézana (yana çetın fahm kena).
dsb-0 Toś ten wužywaŕ njama žedne znajobnosći dolnoserbšćiny (abo rozmějo ju jano z bejnymi śěžkosćami).
dv-0 This user has no knowledge of ދިވެހިބަސް (or understands it with considerable difficulty).
dz-0 This user has no knowledge of ཇོང་ཁ (or understands it with considerable difficulty).
ee-0 Ezãla sia mese Eʋegbe o.
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
en-3 This user has advanced knowledge of English.
eo-0 Ĉi tiu uzanto ne komprenas Esperanton, aŭ tre malfacile komprenas.
es-0 Esta persona no tiene ningún conocimiento del español (o lo entiende con mucha dificultad).
et-0 See kasutaja ei valda eesti keelt.
eu-0 Erabiltzaile honek euskararik ez du ulertzen (edo nekez ulertzen du).
ext-0 Esti usuáriu nu entiendi el estremeñu

(u lo entiendi con amargullu).

fa-0 این کاربر فارسی را نمی‌فهمد (یا به‌سختی می‌فهمد).
ff-0 This user has no knowledge of Fulfulde (or understands it with considerable difficulty).
fi-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan suomea.
vro-0 Taa pruukja mõist väega veidüq vai ei sukugi võro kiilt.
fj-0 This user has no knowledge of Na Vosa Vakaviti (or understands it with considerable difficulty).
fo-0 Hesin brúkarin hevur onga vitan um føroyskt (ella skilur tað eitt sindur við stórum trupulleikum).
fr-0 Cet utilisateur n’a aucune connaissance en français (ou le comprend avec de grandes difficultés).
frp-0 Cet’utilisator at gins de cognessence en arpetan (ou ben lo comprend avouéc de grôsses dificultâts).
frr-0 Didiar brüker hää nian weden faan Nordfriisk (of ferstäänt det man jüst so).
fur-0 Chest utent nol cognos il furlan (o lu capìs cuntun grum di dificoltât).
fy-0 Dizze meidogger hat gjin kennis fan it Frysk (of ferstiet it allinnich mei in soad tûkelteammen).
ga-0 Níl aon Ghaeilge ag an úsáideoir seo (nó is deacair leis an úsáideoir seo í a thuiscint).
gag-0 Bu kullanıcı hiç Gagauz bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
gan-0 箇隻用戶冇滴子贛語嗰水平(或者好艱難去聽轉佢)。
gd-0 Cha tuig an cleachdaiche seo Gàidhlig idir (no chan eil e 'ga tuigsinn ach air èiginn).
gl-0 Este usuario non ten ningún coñecemento de galego (ou ten dificultades para entendelo).
glk-0 این کاربر هیچ دانشی از گیلکی ندارد (یا به‌سختی قابل‌ملاحظه آن را درک نمی‌کند)
gn-0 Ko puruhára ndoñe'ẽkuaái ete avañe'ẽ.
got-0 𐍃𐌰 𐌱𐍂𐌿𐌺𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸 𐌺𐌿𐌽𐌸𐌹 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 𐍂𐌰𐌶𐌳𐍉𐍃 (𐌸𐌰𐌿 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌾𐌹𐌸 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌸 𐍆𐌹𐌻𐌿 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌴𐌹𐌽).
gu-0 આ સભ્યને ગુજરાતીની જરાપણ જાણકારી નથી (અથવા તે મહામુસીબતે સમજી શકે છે).
gv-0 Cha nel Gaelg erbee ec yn ymmydeyr shoh (ny s'feer doillee da toiggal ee).
ha-0 Wannan edita baya jin Hausa (ko kuma zai iya fahimta da ƙyar).
hak-0 Liá chak yung-fu vàn-chhiòn m̀ hiáu Hak-kâ-ngî.
邇隻用戶完全毋曉客家語
haw-0 ‘A‘ole hiki i kēia mea ho‘ohana ke hā‘awi ma ka ‘ōlelo Hawai‘i.
he-0 משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
hi-0 इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
hif-0 Is sadasya ko Fiji Hindi ke kuchh bhi jaankari nai hae.
ho-0 This user has no knowledge of Hiri Motu (or understands it with considerable difficulty).
hr-0 Ovaj suradnik ne govori hrvatski jezik (ili ga razumije prilično otežano).
hsb-0 Tutón wužiwar nima žane znajomosće hornjoserbšćiny (abo rozumi ju jenož z wulkimi ćežemi).
ht-0 Itilizatè sa pa konnen anyen nan Kreyòl ayisyen (oubyen li ap konprann li ak anpil anpil difikilte)
hu-0 Ez a szerkesztő nem beszéli a magyar nyelvet (vagy csak nagyon nehezen érti meg).
hy-0 Այս մասնակիցը չունի հայերենի իմացություն (կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։
hz-0 This user has no knowledge of Otsiherero (or understands it with considerable difficulty).
ia-0 Iste usator ha nulle cognoscentia de interlingua (o lo comprende con difficultate considerabile).
id-0 Pengguna ini tidak memiliki pengetahuan bahasa Indonesia (atau memahaminya dengan sangat sulit).
ie-0 Ti usator have nequant conossentie de Occidental/Interlingue (o comprende it con considerabil desfacilitá).
ig-0 Òjìème â amaà nghọta asụ̀sụ̀ Ìgbò (mà ọ̀ bụ̀ nà ị ghọta ya nà à rasịka ya ike).
ii-0 这位用户不懂或很难理解ꆇꉙ
ik-0 This user has no knowledge of Iñupiatun (or understands it with considerable difficulty).
ilo-0 Daytoy nga agar-aramat ket awan ti pannakaammona iti Ilokano (wenno marigatan unay a makaawat) .
io-0 Ca uzero havas nula savo pri Ido (o komprenas olu kun kelka desfacileso).
is-0 Þessi notandi talar ekki íslensku (á erfitt með að skilja hana eða kýs að tala hana ekki).
it-0 Quest'utente non è in grado di comunicare in italiano (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
iu-0 This user has no knowledge of ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut (or understands it with considerable difficulty).
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
jbo-0 This user has no knowledge of la .lojban. (or understands it with considerable difficulty).
jv-0 Naraguna iki ora bisa basa Jawa (utawa angèl banget mangertèni basa iku).
ka-0 ამ მომხმარებელს არ ესმის ქართული ენა.
kaa-0 Bul paydalanıwshı qaraqalpaq tilin ulıwma bilmeydi (yamasa onı úlken qıyınshılıq penen túsinedi).
kab-0 Amseqdac-agi ur yessin ara akk taqbaylit.
kbd-0 This user has no knowledge of адыгэбзэ (or understands it with considerable difficulty).
kg-0 Mûntu yayi zâba tuba kituba Kôngo ve (to yandi ke kuwaka yawu na mpasi)
ki-0 This user has no knowledge of Gĩkũyũ (or understands it with considerable difficulty).
kj-0 This user has no knowledge of Kwanyama (or understands it with considerable difficulty).
kk-0 Бұл қатысушы қазақша меңгермейді (немесе айтарлықтай қиыншылықпен түсінеді).
kl-0 Una atuisoq kalaallisut paasisinnaanngilaq.
km-0 អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនចេះ (ឬយល់បានខ្លះៗទាំងលំបាក) ភាសាខ្មែរទេ។
kn-0 ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಬಗ್ಗೆ ಶೂನ್ಯ ಜ್ಞಾನವಿದೆ (ಅಥವಾ ಬಹಳ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ)
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
koi-0 Этiя уджкерисьыс оз куж перем комиöн.
kr-0 This user has no knowledge of kanuri (or understands it with considerable difficulty).
krc-0 Бу къошулуучу къарачай-малкъар тилни билмейди (неда аз ангылайды).
ks-0 This user has no knowledge of कॉशुर / کٲشُر (or understands it with considerable difficulty).
ksh-0 Heh dä Metmaacher hät keij Aahnong fon enne ripoahresche Schprohch, udder ferschteijt fum ripoahresch Pladd esu joht wi nix.
ku-0 This user has no knowledge of kurdî (or understands it with considerable difficulty).
kv-0 Тайӧ пырӧдчысь оз гӧгӧрво комиӧн (либӧ муртса гӧгӧрвоыштӧ).
kw-0 Ny wor an devnydhyer ma konvedhes Kernewek (po y gonvedhes gans kaletter dres eghen).
ky-0 Бул колдонуучу кыргыз тилин такыр билбейт (же бир кыйла кыйынчылык менен түшүнөт).
la-0 Hic usor/Haec ustrix aut parum aut nihil Latine scit.
lad-0 Este usador no entiende el Judeo-Espanyol (o lo entiende con muncha difikultad).
lb-0 Dëse Benotzer versteet kee Lëtzebuergesch (oder versteet et just mat grousse Schwieregkeeten).
lbe-0 лаккуне владеет (или с трудом понимает)
lez-0 И уртахдиз Лезги чIал гьич чизвач (ва я четиндиказ гъавурда гьатзава)
lg-0 Memba ono tamanyi Luganda (oba alutegeerako kitono nyo).
li-0 Deze gebroeker haet gein kènnis van 't Limburgs (of haet groete meujte 't te begriepe).
lij-0 St'uténte chi o no l'é in gràddo de comunicâ in lìgure (ò o capìsce sôlo con tànta dificoltæ).
lmo-0 Quell utent chì 'l conoss minga el Lombard (o 'l le comprend con di gran dificoltà).
ln-0 Moto óyo ayébí koloba lingála tɛ̂ (tǒ akokí koyóka na mpási).
lo-0 ຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ່ມີຄວາມຮູ້ພາສາລາວ (ຫລືອາດພິຈາລະນາວ່າເຂົ້າໃຈຍາກ).
lrc-0 اؽ کاریار هیچ دونسمنی د لٛۏری مؽنجایی نارٱ (یا فٱرٱ کٱم لٛۏری ؽنجایی میٛ فٱمٱ)
lt-0 Šis naudotojas negali rašyti ir skaityti lietuvių kalba (arba ją supranta labai sunkiai).
ltg-0 Itys lītuotuojs latgaļu volūdys namuok (ci saprūt ar lelim gryutumim).
lv-0 Šis lietotājs latviešu valodu neprot (vai saprot ar ievērojamām grūtībām).
mad-0 Pangangghuy rèya ṭa' enḍi' pangonengan abhâsa [[:Category:User_mad|]] (otabâ mahamina kelabân cè' sarana).
mai-0 ई प्रयोक्ताकेँ मैथिली क' ज्ञान नहि अछि। (अथवा बूझबाक लेल बेसी प्रयास करै पडैत अछि)।
jv-x-bms-0 Panganggo kiye ora bisa basa Banyumasan (utawa angèl banget mangertèni).
mdf-0 Тя ломанць машты аф кяльса мокшекс кохтама (или шарьхкодьсы сонь пяк стакаста).
mg-0 Ity mpikambana ity dia tsy mahay miteny malagasy (na sarotra aminy no miteny azy).
mh-0 This user has no knowledge of Ebon (or understands it with considerable difficulty).
mhr-0 Тиде пайдаланыше марий йылмым ок пале.
mi-0 This user has no knowledge of Māori (or understands it with considerable difficulty).
min-0 Pangguno ko indak mangarati bahaso Minang (atau payah bana mangaratinyo).
mk-0 Овој корисник не разбира македонски (или разбира со значајни потешкотии).
ml-0 ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
mn-0 Энэ хэрэглэгч монгол хэлний мэдлэггүй байна (эсвэл их хүндрэлтэйгээр ойлгодог).
mo-0 Ачест утилизатор ну куноаште лимба молдовеняскэ (сау о ынцелеӂе ку маре дификултате).
mr-0 या सदस्याला मराठी चे ज्ञान नाही (किंवा समजण्यासाठी खूप कष्ट पडतात).
ms-0 Pengguna ini tidak mampu bertutur dalam (atau sukar memahami) bahasa Melayu.
mt-0 Dan l-utent m'huwiex kapaċi jikkomunika bil-Malti (jew jifhmu b'diffikultà konsiderevoli).
mus-0 This user has no knowledge of Mvskoke (or understands it with considerable difficulty).
mwl-0 Este outelizador nun antende l mirandés (ó antende cun algun custo).
my-0 ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
myv-0 Те ломансь а чарькоди эрзякс (эли пек стакасто чарькоди сонзэ).
mzn-0 این کارور مازرونی/گِلِکی جه هِچّی نَفِهمِنه (یا خله سخت فَهمِنه).
na-0 Amuno eman etsimine ekeow isitsiet ituga Dorerin Naoero.
nah-0 Ni tekitiketl axkanah saniloa mexikatlahtolli (so owih kikwamachilia).
nap-0 St'utente nun sape 'o napulitano (o pure 'u capisce malamente).
nds-0 Disse Bruker versteiht nix vun Plattdüütsch (oder versteiht dat blot mit ganz grote Swierigkeiten).
nds-NL-0 Disse gebruker hevt geen kennis van et neadersassisk (of begript et mid groute moide).
ne-0 यी प्रयोगकर्तासित नेपाली भाषाको ज्ञान छैन (अथवा कठिनता पूर्वक बुझ्दछन्).
new-0 थ्व छ्यलामिनाप नेपालभाषाया ज्ञान मदु (वा सिक्क म्हो जक्क थु)।
ng-0 This user has no knowledge of Oshiwambo (or understands it with considerable difficulty).
nl-0 Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands (of begrijpt het met grote moeite).
nn-0 Denne brukaren meistrar ikkje nynorsk (eller skjøner det med store vanskar)
no-0 Denne brukeren har lite eller ingen kjennskap til norsk (eller har svært vanskelig for å forstå det).
nov-0 Dis usere non komprenda Novial (o komprenda nur tre pokim).
nrm-0 Ch't'î-chîn ne pâle paé en Nouormand.
nso-0 Mošomiši yo ga ena tsebo ya Sepedi (goba o hlaloganya Sepedi ka bothata).
nv-0 Díí choyoołʼįįhí Diné bizaad doo bił bééhózin da.
ny-0 Wogwiritsa ntchitoyo sadziwa Chichewa (kapena amazimvetsa ndi vuto lalikulu).
oc-0 Aqueste utilizaire a pas cap de coneissença en occitan (o lo compren amb de dificultats grandas).
om-0 This user has no knowledge of Oromoo (or understands it with considerable difficulty).
or-0 ଏହି ସଭ୍ୟ ଓଡ଼ିଆ ଜମାରୁ ବୁଝନ୍ତି ନାହିଁ ବା ଟିକେ ଟିକେ ବୁଝିପାରନ୍ତି ।
os-0 Ацы архайæг бынтон нæ зоны ирон æвзаг (кæнæ йæ тынг æвзæр æмбары).
pa-0 ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਕੋਲ਼ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਕੋਈ ਗਿਆਨ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਸਮਝਣੀ ਬਹੁਤ ਔਖੀ ਹੈ)।
pa-0 ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਕੋਲ਼ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਕੋਈ ਗਿਆਨ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਸਮਝਣੀ ਬਹੁਤ ਔਖੀ ਹੈ)।
pag-0 Agton sarag ya balot so mangusar na salitan Pangasinan.
pam-0 Ing tagagamit a ini katutubo ya magsalita ning Kapampangan.
pcd-0 Echl uzeu-lo, i n'bave poin in Picard (ou bin i pérle un tiot peu in picard)
pdc-0 Daer Yuuser do schwetzt ken Pennsilfaanisch Deitsch.
pfl-0 De Bnudza babbld Pälzisch (oda hod greeßere Schwierischkaide dmid).
pi-0 अयं पुग्गलो पाळिभासायं अप्पस्सुतो॥ (उदाहु कसिरेपि अवगच्छति)။
pih-0 This user has no knowledge of Norfuk / Pitkern (or understands it with considerable difficulty).
pl-0 Ten użytkownik nie rozumie języka polskiego (albo ma z nim olbrzymie trudności).
pms-0 St'utent-sì a l'ha gnun-e conossense dël Piemontèis (o a lo capiss con motobin ëd dificoltà).
pnb-0 ایہ ورتنوالا پنجابی نوں نئیں جاندا (یا اینوں مشکل نال سمجھدا اے)۔
pnt-0 Ατός ο χρήστες ξάι 'κ εγροικά τα Ποντιακά (ή με τρανόν ζορ).
ps-0 دا کارن په پښتو ژبه هېڅ نه پوهېږي (او يا هم په ډېرې سختۍ سره ډېر لږ پرې پوهېږي).
pt-0 Este utilizador não compreende português (ou compreende com dificuldades consideráveis).
qu-0 Kay ruraqqa Runa Simita manam rimanchu (icha ancha sasallata hap'iqan).
rm-0 Quest utilisader ha naginas conuschientschas dal rumantsch (u chapescha mo cun considerablas difficultads).
rn-0 Uwu mukoresha ntagira ubumenyi mu Kirundi (canke agitegera bigoranye).
ro-0 Acest utilizator nu are cunoștințe de română (sau înțelege cu mare dificultate).
rup-0 Acest utilizator nu are cunoștințe de armãneashti (sau înțelege cu mare dificultate).
nap-x-tara-0 Quìste utende ste'nderre a le carvune cu 'u tarandíne (o 'u capisce cu nu sacche de difficoltà).
ru-0 Этот участник не владеет русским языком (или понимает его с трудом).
rue-0 Сесь хосновач не говорить русинськым языком (ци тяжко го розуміє).
rw-0 Uyu ukoresha ntabwo agira ubumenyi bw'Ikinyarwanda (cyangwa agira ibibazo byinshi kucyumva).
sa-0 एषः सदस्यः संस्कृतेन लेखितुं शक्नोति (अथवा तु बहुकष्टेन ज्ञातुं प्रभवति ।)।
sah-0 Бу эр киһи саха тылын билбэт (эбэтэр мөлтөхтүк өйдүүр).
sc-0 Custu impitadore non cumprendet su sardu, o ddu cumprendet cun apentu mannu.
scn-0 St'utenti nun sapi cumunicari n sicilianu (o sulu lu capisci cu assai difficultati).
sco-0 Ramanozan haes nae knawledge o Scots (or unnerstaunds it wi ae fair amoont o diffeecultie).
sd-0 هن واپرائيندڙ کي سنڌيءَ جي ڪا ڄاڻ ناهي (يا ان کي تمام مشڪل سان سمجھندو آهي).
se-0 Dát geavaheaddji máhttá davvisámegiela hui veaháš dahje ii máhte dan ollege.
sg-0 Nyîmbâ sô ahînga sängö kêtê pëpe wala lo mä nî na kötä pâsi mîngi.
sh-0 Ovaj korisnik ne zna srpskohrvatski / српскохрватски (ili razumije sa znatnim poteškoćama).
si-0 මෙම පරිශීලකයා‍ට සිංහල භාෂාව පිළිබඳ දැනුමක් නැත (හෝ ඉතාමත් අපහසුවෙන් එය තේරුම් ගනියි).
simple-0 This user has no knowledge of Simple English (or understands it with considerable difficulty).
sk-0 Tento užívateľ nerozumie po slovensky (alebo rozumie so značnými problémami).
sl-0 Uporabnik ne govori slovenščine ali ima velike težave pri razumevanju.
sm-0 This user has no knowledge of Gagana Samoa (or understands it with considerable difficulty).
sn-0 Mushandisi uyu haana ruzivo rwe Chishona (kana kuti anokonekana kakuru pakuchinzwisisa).
so-0 Isticmaalahan waxba kama yaqaano af Soomaaliga (ama wuxuu ka yaqaanaa wax aad iyo aad u yar).
sq-0 Ky përdorues nuk ka njohuri të gjuhës shqipe (ose e kupton me vështirësi të madhe).
sr-0 Овај корисник не зна српски / srpski језик (или га разуме са знатним потешкоћама).
srn-0 Disi masyin abi no takifustani fu a Sranantongo (efu kan a frustan nanga pasar muliki).
ss-0 Umuntfu cha ukhulúma siSwati (cha uva).
st-0 Motho enwa o tseba ho ngola 0 Sesotho.
stq-0 Dissen Benutser behärsket Seeltersk nit (of ferstoant et man stuur).
su-0 Pamaké ieu teu ngarti basa Sunda (atawa saeutik-saeutik ngartina).
sv-0 Den här användaren har inga kunskaper i svenska (eller förstår det bara med en stor svårighet).
sw-0 Mtumiaji huyu hajui Kiswahili (au anaelewa kidogo sana).
szl-0 Tyn użytkowńik ńy godo we ślůnskij godce (abo mo s ńům wjelge trudnośći).
ta-0 இந்தப் பயனர் தமிழில் பயிற்சி இல்லாதவர் (அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்).
te-0 ఈ వాడుకరికి తెలుగు భాషపై ఎటువంటి పరిజ్ఞానం లేదు (లేదా అర్థంచేసుకోవడానికి చాలా కష్టపడతారు).
tet-0 Uza-na'in ne'e la ko'alia tetun nein musan ida la hatene lian tetun (ka komprende uitoan de'it).
tg-0 Ин корбар тоҷикӣро намефаҳмад (ё онро бо душворӣ мефаҳмад).
th-0 ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
ti-0 እዚ ሰብ እዚ ብዛዕባ ትግርኛ ፍልጠት የብሉን (ወይ ድማ ብብርቱዕ ጸገም ይርድኦ)።
tk-0 Bu ulanyjy hiç hili Türkmençe bilmeýär (ýa-da örän kynlyk bilen düşünýär).
tl-0 Walang alam ang tagagamit na ito sa Tagalog (o di kaya'y nahihirapan siyang intindihin ito).
tn-0 This user has no knowledge of Setswana (or understands it with considerable difficulty).
to-0 This user has no knowledge of lea faka-Tonga (or understands it with considerable difficulty).
tpi-0 Dispela yusa i no save long Tok Pisin
tr-0 Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
ts-0 Mutirhisi loyi anga ri twisisi ririmi ra Xitsonga (kumbe utwisisa switsanana).
tt-0 татарча / tatarçaбелми (яки бик начар аңлый)
tum-0 Mgwiliski ntchito uyu wakumanya yayi za chiTumbuka (panji wakupulika mwakusuzgikila).
tw-0 This user has no knowledge of Twi (or understands it with considerable difficulty).
ty-0 Cet utilisateur n’a aucune connaissance en reo tahiti (ou le comprend avec de grandes difficultés).
tyv-0 Ажыглакчы тывалап билбес (азы арай деп билир).
udm-0 Та пыриськись удмурт кылэз уг тоды (яке секытэн вала).
ug-0 بۇ ئىشلەتكۈچى ئۇيغۇرچە / Uyghurche تىلىنى بىلمەيدۇ (ياكى بەك تەستە چۈشىنىدۇ).
uk-0 Цей користувач не володіє українською мовою (або розуміє її дуже погано).
ur-0 یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
uz-0 Bu foydalanuvchi oʻzbek tilini umuman bilmaydi.
ve-0 This user has no knowledge of Tshivenda (or understands it with considerable difficulty).
vec-0 Sta utensa cuà no ła ga nisun conosimento de ła łéngua vèneta (o ła capise co granda fadiga).
vep-0 Nece kävutai ei el'genda vepsän kel't (vai el'gendab lujiden jügedusidenke).
vi-0 Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
vls-0 Deze gebruker kan niet te vet vele West-Vlams klappn.
vo-0 Geban a no suemon Volapüki (u suemon oni mu fikuliko).
wa-0 Cist uzeu cial ni sait nén l' walon (oudon-bén nel comprinde k' a poenne).
war-0 Ini nga gumaramit in waray sarabutan hin Winaray (o nagkukuri pagsabot).
wo-0 Bii jëfandikukat déggul dara ci wolof (walla di na ci sonn laataa mu ciy nand dara).
wuu-0 箇位用户呒没吴语个知识(或者觉着渠交关难懂)。
xal-0 Эн кергләч хальмг келнә медлһ уга бәәнә (эс гихлә ик күндрлтәһәр өөлһдг).
xh-0 This user has no knowledge of isiXhosa (or understands it with considerable difficulty).
xmf-0 ათე მახვარებუს ვა უჩქჷ მარგალური ნინა (ვარ-და არჩქილე თე ნინა ნაბტან გლახათ).
yi-0 דער באניצער האט נישט קיין ידיעה אין יידיש (אדער פארשטייט די שפראך מיט גרויסער שוועריקייט).
yo-0 Oníṣe yìí kò ní ìmọ̀ rárá nínú èdè Yorùbá (tàbí kò ní òye rẹ̀ dáadáa).
za-0 这位用户不懂或很难理解Vahcuengh
zea-0 Deze gebruiker heeft geen kennis van het Zeêuws (of heeft moeite om het te begrijpen).
zh-0 这位用户不懂或很难理解中文
lzh-0 此君不通文言也。
yue-0 呢位用戶完全唔識(或者好難明)粵語
zu-0 Lomsebenzisi akanalo noluncane ulwazi lwesiNgisi (okanye kunzima kakhulu ukusiqondisisa).
Users by language
  NODES
Note 1
USERS 1