Schots origineel
- Scots, wha hae wi' Wallace bled,
- Scots, wham Bruce has aften led,
- Welcome tae your gory bed,
- Or tae Victorie!
- Now's the day, and now's the hour:
- See the front o' battle lour,
- See approach proud Edward's power –
- Chains and Slaverie!
- Wha will be a traitor knave?
- Wha can fill a coward's grave?
- Wha sae base as be a slave?
- Let him turn and fled
- Wha, for Scotland's King and Law,
- Freedom's sword will strongly draw,
- Freeman stand, or Freeman fa',
- Let him on wi' me!
- By Oppression's woes and pains!
- By your sons in servile chains!
- We will drain our dearest veins,
- But they shall be free!
- Lay the proud usurpers low!
- Tyrants fall in every foe!
- Liberty's in every blow! –
- Let us do or die!
- Scots wha ha'e wi' Wallace bled
- Scots wham Bruce has often led
- Welcome tae your gory bed
- Or tae victory!
|
Engelse versie
- Scots, who have with Wallace bled,
- Scots, whom Bruce has often led,
- Welcome to your gory bed
- Or to victory!
- Now is the day, and now is the hour:
- See the front of battle lour (impending),
- See approach proud Edward's power –
- Chains and slavery!
- Who will be a traitor knave?
- Who will fill a coward's grave?
- Who's so base as be a slave? –
- Let him turn, and flee!
- Who for Scotland's King and Law
- Freedom's sword will strongly draw,
- Freeman stand or freeman fall,
- Let him follow me!
- By oppression's woes and pains,
- By your sons in servile chains,
- We will drain our dearest veins
- But they shall be free!
- Lay the proud usurpers low!
- Tyrants fall in every foe!
- Liberty is in every blow!
- Let us do or die!
|
Nederlandse vertaling
- Schotten, die met Wallace hebben gebloed,
- Schotten, die Bruce vaak heeft aangevoerd,
- Welkom op uw bloederige bed
- of bij uw victorie!
- Nu is de dag, en nu is het uur
- Zie, de veldslag gaat beginnen,
- Zie de macht van trotse Eduard naderen –
- Ketens en slavernij!
- Wie zal de bedriegende verrader zijn?
- Wie zal er een lafaard’s graf vullen?
- Wie is zo laag om slaaf te zijn? –
- Laat hem omkeren, en vluchten!
- Wie voor Schotland’s koning en wet
- Gereed is vrijheid's zwaard te trekken,
- Als vrije man wil standhouden of sterven,
- Laat die mij volgen!
- Bij de klachten en pijnen van onderdrukking!
- Bij jullie zonen in ketens van slavernij!
- Wij zullen onze dierbare aderen leeg laten bloeden
- Maar zij zullen vrij zijn!
- Sla neer de trotse overheersers!
- Elke dode vijand is een tiran minder!
- Vrijheid ligt in elke slag!
- Laten wij doen of sterven!
|