Dharmarakṣa
Dharmarakṣa (kinesisk: 竺法護, pinyin: Zhú Fǎhù, født omkring 233 i Dūnhuáng[1] langs Silkeveien, død omkring 310) var en tidlig oversetter av mahāyānatekster til kinesisk under det vestlige Jindynastiet.[2] I kinesiske skriftkataloger er han beskrevet som Yuezhi, et indoeuropeisk folk som var utbredt på de store gresslettene i Xinjiang og Gansu før det andre århundre f.Kr.
Dharmarakṣa | |||
---|---|---|---|
Født | ca. 233 Dunhuang | ||
Død | ca. 310 Luoyang | ||
Beskjeftigelse | Oversetter, skribent | ||
Flere av hans oversettelser bestod av skrifter som fikk en dyp innvirkning på østasiatisk buddhisme. Nevnes kan Mahāyāna mahāparanirvāna sūtraen, Lotussutraen, Dasabhumikasutraen (som er en del av Avatamsakasutraen), Prajnaparamitasutraen i 25 000 vers og Lalitavistarasutraen.
Referanser
rediger- ^ Boucher, Daniel (1996). Buddhist Translation Procedures in Third-Century China: A Study of Dharmaraksa and His Translation Idiom. Ann Arbor: UMI Microform. s. 4.
- ^ «Dharmarakṣa - Buddha-Nature». buddhanature.tsadra.org.
Denne artikkelen er en spire. Du kan hjelpe Wikipedia ved å utvide den.