Gösta Rybrant
Knut Gösta Herman Rybrant (døpt Jonsson, født 20. januar 1904 i Norrköping, død 16. august 1967 i Stockholm)[3] var en svensk fiolinist, journalist, populærtekstforfatter, oversetter, underholdningsforfatter, dagsaviskåsör og sangtekstforfatter till revyer og slagere. Gösta Rybrant var onkelen til Stig Rybrant.
Gösta Rybrant | |||
---|---|---|---|
Født | Knut Gösta Herman Jonsson 20. jan. 1904[1] Norrköpings S:t Olofs församling[1] | ||
Død | 16. aug. 1967[1] (63 år) Högalids församling[1] | ||
Beskjeftigelse | Fiolinist, musikkjournalist, skribent, manusforfatter, sangtekstforfatter | ||
Nasjonalitet | Sverige | ||
Gravlagt | Skogskirkegården (1967–)[2] | ||
Signatur | |||
Biografi
redigerRybrant studerte ved Musikaliska Akademien til 1928 og var deretter fiolinsolist og ledet Svensk Filmindustris orkester i noen år. Han hadde samtidig skrevet fire kriminalromaner (En sensation i december, Äventyret med skrattbomben, Mannen som var Cobb, Sensationer i valstakt) og sluttet deretter som musiker. Fra 1936 var Rybrant publisist, mest kjent som kåsør i Aftonbladet 1940-1967 under signaturen «Flips». Han skrev også filmmanus, radiooperetter og et stort antall radiomanus, visetekster og revysangtekster, fremfor alt for Kar de Mumma-revyene. Ifølge Stim skrev han 250 sangtekster, mange av dem var oversettelser fra minst fem ulike språk. Et særskilt givende samarbeid hadde han med Zarah Leander. For henne skrev han mange tekster, som hun gjerne hadde i sitt repertoar: «Sång om syrsor», «Sången om herr Abel», «Ett Herrans under», «Gåtor» m.fl.
Rybrant ble noe av en spesialist som musikaloversetter. Han oversatte minst 37 musikkteaterverk mellom 1940 og 1966, fremfor alt amerikanske musikaler (blant annet Show Boat, Kiss Me Kate, Guys and Dolls, The King and I, West Side Story og Hello Dolly!), noen tyske operetter, britiske og danske sangskuespill og en fransk musikal (Irma la Douce). Han oversatte også fem operaer (blant annet Brittens Turn of the Screw og Debussys Pelléas og Mélisande). Han skrev den svenske originallibrettoen til to musikaler (Caviar, Döden i Venedig), men ingen av oppsetningene ble gjort.
I 20 år samarbeidet han med teaterforleggeren og produsenten Lars Schmidt da det gjaldt import av Broadwaymusikaler. Rybrant ble spesielt kjent for å ha oversatt My Fair Lady og overført cockney-engelsk till stockholmsk eller söderslang. Rybrants svenske ramse, «Den spanska räven rev en annan räv», skiller seg betydelig fra originalens «The rain in Spain stays mainly in the plain» ettersom den lar Eliza trene på å gjøre forskjell mellom to vokallyder, den lange e-lyden og ä-lyden, som stockholmerne blander sammen. Originalramsen demonstrerer i stedet den feilaktige uttalen («The rine in Spine...»).
Rybrants oversettelse av My Fair Lady har blitt anvendt uavbrutt siden 1959. Først i 2003 ble det gjort to større omarbeidelser, på Östgötateatern i en oppsetning, hvor Eliza talte östgötska, i Helsingfors i en bearbeidelse til ekstrem finlandssvensk. Men de beste replikkene og sangtekstene var igjen.
Mer om Rybrant kan en lese i den tynne boken Flips (1985) av Bengt Haslum, som også inneholder en omfattende verksfortegnelse.
Bibliografi - skjønnlitteratur
rediger- 1929: En sensation i december. Bonnier, Stockholm
- 1930: Mannen som var Cobb: roman. Bonnier, Stockholm
- 1931: Äventyret med skrattbomben. Bonnier, Stockholm .
- 1933: 'Sensationer i valstakt: noveller. Bonnier, Stockholm
- 1937: Mannen ur mörkret: kriminalroman i en akt. Lindarna, Falun
Sangtekstforfatter
rediger- 1938 - «Är det så här när man är kär när man är liten»
- 1944 - «Inga orkideer hamnar i rännsten»
- 1946 - «En prästkrage i min hand» (for Karin Juel)
- 1956 - «(Lillprinsen hälsar) Elizabeth» (for Annalisa Ericson)
- 1957 - «Ett Herrans under» (for Zarah Leander)
- 1962 - «Sång om syrsor» (for Zarah Leander)
- 1966 - «De stora elefanternas dans» (for Hjördis Petterson)
Manusforfatter
redigerReferanser
rediger- ^ a b c d Svenskt biografiskt lexikon, «K Gösta H Rybrant», Svensk biografisk leksikon-ID 7062[Hentet fra Wikidata]
- ^ Svenskagravar.se, www.svenskagravar.se, oppført som Rybrant, KNUT GÖSTA HERMAN, besøkt 18. mai 2018[Hentet fra Wikidata]
- ^ Sveriges dödbok 1901-2009. Utg. av Sveriges släktforskarförbund 2010
Videre lesning
rediger- Haslum, Bengt (1985): Flips - en bok om Gösta Rybrant. Stockholm: Svensk musik. Libris 7749364. ISBN 91-85470-25-2
Eksterne lenker
rediger- (en) Gösta Rybrant – kategori av bilder, video eller lyd på Commons
- (en) Gösta Rybrant på Internet Movie Database
- (no) Gösta Rybrant hos Sceneweb