gardar
Occitan
Etimologia
Del germanic wardōn (cercar amb los uèlhs) .
Prononciacion
[ɣar'δa]
França (Bearn) : escotar « gardar »
Sillabas
gar | dar (2)
Vèrb
gardar
- Preservar, protegir qualqu'un o quicòm de tot damatge o prejudici.
Sinonims
Variantas dialectalas
- guardar gascon
Traduccions
- alemand: bewachen (de)
- anglés: to keep (en), to retain (en), to guard (en)
- catalan: guardar (ca)
- espanhòl: guardar (es)
- francés: garder (fr)
- italian: custodire (it)
- valon: wårder (wa)
Conjugason
Lengadocian
Infinitiu | gardar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Gerondiu | gardant | |||||
Participi passat | ||||||
singular | plural | |||||
masculin | gardat | gardats | ||||
femenin | gardada | gardadas | ||||
Mòde indicatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Present | gardi garde[N 1] |
gardas | garda | gardam | gardatz | gardan |
Imperfach | gardavi | gardavas | gardava | gardàvem | gardàvetz | gardavan |
Preterit | gardèri | gardères | gardèt | gardèrem | gardèretz | gardèron |
Futur | gardarai | gardaràs | gardarà | gardarem | gardaretz | gardaràn |
Condicional | gardariái | gardariás | gardariá | gardariam | gardariatz | gardarián |
Mòde subjonctiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Present | garde | gardes | garde | gardem | gardetz | garden |
Imperfach | gardèssi | gardèsses | gardès gardèsse |
gardèssem | gardèssetz | gardèsson |
Mòde imperatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Afirmatiu | — | garda ! | — | gardem ! | gardatz ! | — |
Negatiu | — | gardes pas ! | — | gardem pas ! | gardetz pas ! | — |
Nòtas | ||||||
|