Una lapalissada[1] (o vertat de La Palissa) es una vertat evidenta umoristica. Etimologicament lo nom es d'origina occitana, dau nom d'un senhor de La Palissa, Jacme II de Chabanas, emb lo sufix occitan -ada.[2]

Consistís a afirmar una evidéncia còp sec perceptibla, çò qu'avia en generau lo rire de l'interlocutor, prestant irremediablament a la deduccion irreductibla: "la Palissa n'auriá dit aitant!". Es un sinonim de truisme, tirat de l'anglés "true". Pòt egalament èsser utilizada en retorica politica per far passar de faussas idèas, en profeitant de l'impression de vertat e d'evidéncia que desgatja.

Nòtas e referéncias

modificar
  1. La fòrma normativa segon los "Preconizacions del Conselh de la Lenga Occitana" es "lapalissada"; la fòrma etimologica e pas normativa "lapaliçada" es encara en usatge per los linguïstas Laurenç Revèst, Reinat Toscano e d'autres.
  2. Laurenç Revèst. «Evocacions de la reculada dau nòrdoccitan en l’actuau Borbonés d’Òil». Jornalet, 2020.
  • (fr) Aqueste article es parcialament o en totalitat eissit d’una traduccion de l’article de Wikipèdia en francés intitolat « Lapalissade ».
  NODES
os 4