Advertisement
SBS 15
Navegación de los SBS
04 05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43
44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 59
60 61 62 63 64 65 66 67
68 69 70 71 72 73 74 75
76 77 78 79 80 81 82 83
84 85 86 87 88 89 90 91
92 93 94 95 96 97 98 99
100 101 102 103 104 105 106 107
108 109 110
  • L (Lector)
  • O (Oda)

Capítulo 127, página 26

L: ¡Hola a todo el mundo! ¡Esta vez Miss Valentine empezara el SBS en lugar de Oda-sensei! ¡Vamos allá, Miss Valentine!

Miss Valentine: ¡Kyahahahaha! ¡Que comience el SBS!

O: Ah...

L: ¡¡Ei-chan!! Te diré el secreto de la Tempura. Es portugués. No tiene absolutamente ningún significado. Los japoneses de la época tan sólo lo escribieron de la forma en que lo escucharon decir a los portugueses. Simplemente sustituyeron los caracteres. Si hay cualquier otra cosa que no entiendas, ¡no dude en preguntar! Del erudito Himeko de Yamaguchi.

SBS 15-1

O: Caramba. ¡El erudito Himeko sabe mucho! Bueno, entonces tengo una pregunta para usted, erudito Himeko. ¿Por qué es que en la página 51 del volumen 1, esa escena muy importante, que las tres líneas en la bandera pirata de Shanks se me olvid... no están? Era demasiado como para aguantarlo... ¿Existe una razón profunda por qué no se vuelva a dibujar a pesar de todos los lectores lo han señalado? ¡¡Lo tengo!! Es un mensaje para todos los niños y niñas diciendo que está haciendo en un viaje para sanar las tres cicatrices! ¡¿No?! No, lo siento. Las olvidé... ¡¡De acuerdo, venga, todo el mundo!! ¡Sacad vuestras plumas, es tiempo de retocar! Sé que cometo millones de errores, pero esto es algo que realmente no puedo dejar pasar.

Capítulo 129, página 70

L: Esto es una pregunta. ¿En el volumen 12, página 31, ¿qué es eso de la "ceremonia de botadura" que hacen?

O: Lo que hicieron fue poner sus pies en un barril y el abrirlo para celebrar su entrada en el Grand Line. Se le podría llamar una "Ceremonia de entrada de One Piece". Yo quería dibujar un poco más sobre ello, pero realmente quería llamar al capítulo 100 "La leyenda ha comenzado", así que fue un poco apresurado. Bonito, ¿eh?

Acerca de la ceremonia de botadura:

  • Después de que comienza la construcción de un barco, hay una "ceremonia de construcción".
  • Una vez que el barco se construye en su totalidad, hay una "ceremonia de finalización".
  • Y cuando finalmente se va al mar, hay una gran "ceremonia de botadura". En otras palabras, es la celebración más grande y más emocionante del nacimiento del barco. Para celebrarla, se lanza una botella de licor contra la proa, y si la botella no se rompe, el barco tendrá mala suerte, por lo que la persona que lo intenta debe estar segura de poder hacerlo. En las ceremonias de botadura vikingas, se derramaba sangre sobre el barco. Huy.
SBS 15-2

Capítulo 130, página 90

L: Eiichiro Oda-sama... dame... algo tuyo...

O: No.

L: Buenos días Oda-sensei, encantado de conocerte. Y ahora, sin más, mi pregunta: la verdad es que, por mi colegio, hay un rumor que dice que eres un... perro... ¡un caniche! ¿Es eso cierto?

O:Guauuuu. Guauuuauuu. Guauauuauuauauuuuu (No soy un perro). Guau guau (Bien, siguiente).

L: ¿Se vende el corazón y el espíritu de un hombre en algún sitio? Por cierto, yo tengo un corazón y un espíritu de mujer de segunda mano.

O: ¿¡En serio!?

L: ¡¡Oda-sensei!! He estado pensando mucho en esto... ¿Cuáles son los cumpleaños de Luffy, Zoro, Nami, Usopp y Sanji? ¡Cuéntanos!

O: He recibido una gran cantidad de estas preguntas, así que voy a responder ahora.

  • Luffy -> 5 de mayo
  • Zoro -> 11 de noviembre
  • Nami -> 3 de julio
  • Usopp -> 1 de abril
  • Sanji -> 2 de marzo

¡Feliz cumpleaños! ¿Ha sido demasiado vago para mí? Cualquiera que piense eso, que levante la mano. Guau, son como un millón. Pero esto es lo que hay. No me enviéis más tonterías por esto o se lo diré a vuestros padres.

L: ¿REALMENTE CREES QUE EXISTE ALGO PARECIDO A LOS

?

O:SÍ, CLARO QUE EXISTEN. MONTONES Y MONTONES DE ELLOS, SÍ.

Capítulo 131, página 110

L: ¿Quieres un rábano colmillo de elefante? (¡Yo mismo conseguí uno!) Por Chojin Canadian-man.

O: Mmm, luce bien. Gracias. Chomp Chomp Gobble Gobble... ¡Urg! Urg... ¡¡UHAAGH!! ... Chomp Chomp Gobble Gobble.

L: ¿Cómo estás, Oda-chan? De cualquier forma, en la escuela secundaria me dieron un formulario para planificar mi futuro trabajo en la vida, pero cuando le pregunté al maestro: «¿Puedo escribir "pirata" como mi segundo deseo?» dijo «habla en serio». ¡Lo digo en serio! Por Saori

O: Por supuesto que lo eres. ¿Cómo puede alguien escribir eso sin poner su corazón en ello? ¡¡Dile esto a tu maestro, de mi parte!! «¡¿Qué hay de malo en ser un saqueador?!»

L: Cuando vi el anime de One Piece, en la misma parte del volumen 7, capítulo 57, "Los Sueños Tienen una Razón", dice la razón por la que Zeff perdió su pierna en el naufragio... se cambió por consideración hacia los niños pequeños que ven la serie?

O: Sí. Escuchar que se comió su propia pierna sería demasiado impactante para los niños pequeños. Cuando consideras que un medio como la televisión tiene decenas de millones de espectadores, no considerarlo sería un error terrible. ¡¡Es impresionante que todos los animadores puedan crear continuamente programas tan maravillosos y al mismo tiempo pensar en estas cosas!! Si aun así podéis sentir la magia al verlo por televisión, por favor, todo el mundo, enviad cartas de agradecimiento a Toei Animation. Les animará enormemente.

Capítulo 132, página 130

L: Cuando lees el SBS en el volumen 13, un shock igual a un rayo recorrió mi cuerpo. La razón es porque pensé que SBS significaba S(uggoi) B(aka mitai na) S(pace) («Espacio muy estúpido»). Sobre cinco de mis amigos me dijeron que eso era lo que significaba. ¿Qué debo hacer...?

O: Bien, para decirte la verdad, 90% de las preguntas que vienen en el SBS son estupi... <ridicu... bromas de cualquier forma, ¿qué diablos? No me importa.

L: ¡Yo sólo quiero decir una cosa a Mr. 8! ¡¡Eres una desgracia para el saxofón!! ¿Qué pasa con esa postura?! ¡Su embocadura no está sonando! ¡¡Y por lo menos usar una correa!! ¡¡Piense en lo que te he dicho!! ¡Puedes irte! Por el jefe del Departamento de Instrumentos de Viento.

O: ¡Eso, eso! ¡No le suena! ¡Su em... embauca... duria! Y su co... rpea. ¡¡Realmente es una vergüenza para el saxofón!! ¡¡Díselo a la cara!! ¡Ayúdame, erudito Himeko!

L: Oda-senseeeeeeeeei, te quieeeeeeeeeeeeeeero, Oda-senseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeei, cásateeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee comigooooooooooooooooooooooooooooo, y si no, al menos responde a mi preguntaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, Gol D. Roger y Akagami Shanks parecen muy fuertes, pero ¿cuaaaaaaaaaaaaaaaaaaales son sus recompensas? Y otra pregunta... ¿te casarías conmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiigo?

O: ¡¡¡¡CORTE CRUZADO VOLADOR DE ODA!!!! ¡¡KAPOW!! ¡¡EL SBS HA TERMINADO!! ¡¡NOS VEMOS EN EL SIGUIENTE VOLUMEN!! ¡¡¡YAAAAH!!!

*Nota: Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción. El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.
  NODES
admin 4
todo 6