Advertisement

Rule of a Holiday

Rule of a Holiday è una canzone cantata da Charlotte Praline per impedire alle lumache marine territoriali di seguire i nemici dei Pirati di Big Mom.







Testo

Kanji Rōmaji Traduzione Testo in italiano nel fumetto

力! みんなで一緒に歌いましょう! 海のカタツムリ!

あなたははるかに幸せになります 仕事をやめたら!

Chikara!

Min'na de issho ni utaimashou!

Umi no katatsumuri! Anata wa haruka ni shiawase ni narimasu shigoto o yametara!

Forza! Cantiamo tutti insieme!

Lumachine di mare!

Sarete molto più felici

se smettete di lavorare!

Ehi! Cantate con me!

Mie care lumache di mare!

Sarà tutto più divertente se smettete di funzionare!

ガード? どういたしまして!

報告する? 禁じられています!

歌うために?...

... はい!

Gādo? Dōitashimashite!

Hōkoku suru? Kinji rarete imasu!

Utau tame ni? ...

... Okay!

Fare la guardia? Macché!

Fare rapporto? Lo proibito!

Cantare?... Okay!

Sorvegliare? NO!

Dare informazioni? NO! Cantare? Puoi sommetterci!

正確です! 誰も働く必要はありません!

これが休みの日のルールです!

Seikakudesu! Dare mo hataraku hitsuyō wa arimasen!

Kore ga yasumi no hi no rūrudesu!

Esatto! Nessuno dovrà lavorare!

Questa è la regola del giorno di riposo!

Già! Non lavorate!

Seguite la mia danza ...

...questa è una vera vacanza!


*Nota: Alcuni dei link qui sopra sono link affiliati, ciò significa che, senza costi aggiuntivi, Fandom riceverà una commissione nel caso tu decidessi di cliccare e fare un acquisto. I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.
  NODES
COMMUNITY 8
twitter 1