Walon
Ech walon ch'est eune langue d'oïl parlèe in Bergike, in Franche et pi dins l'partie nord-est éd chl'Étot anméritchin du Wisconsin[1]. Ech walon il est parlè dins 75% d'el règion Walonnie (li Walonreye in walon) in Bergike, ch'est l'lingue indogène el pus parlèe dins ch'poaiyis-lo.
Walon Walon | |
Poéis | Bergike (Règion walonne), Franche (Ardène), Étots-Unis (Wisconsin) |
---|---|
Région | Règion walonne, Ardène |
Nompe eud'locuteus | 1.120.000 gins (1998) |
Langue offichièle | pon d'éstatut ofichièle mais langue règionale indogène éd Bergike |
Code deul lingue | wa |
famille | Langues indo-uropéïènes Langues italiques Langues romanes Langues gallo-romanes Langues d'oïl Walon |
typologie | Langue flexionnelle - Langue syllabique |
Égzimpe | Artike prumî Tos lès-omes vinèt-st-å monde lîbes, èt so-l'minme pîd po çou qu'ènn'èst d'leu dignité èt d'leus dreûts. I n'sont nin foû rêzon èt-z-ont-i leû consyince po zèls, çou qu'èlzès deût miner a s'kidûre onk' po l'ôte tot come dès frés. |
Ech walon il o granmint d'gins qui l'parlette (1 000 000 à 1 300 000 parleus in 1998).
Istoére
éditerEch walon ch'est unne lingue d'oui qu'o évoluè à partir d'ech latin parlè par ches populacions gauloéses d'actuèle Bergike à ch'momint d'el contchète romainne. Aprés l'fin d'echl'Impire Romain, chés Francs pi d'eutes populacions germannikes is ont kminchè à vnir pi leu foaichon d'parler a s'o intermèlè avuc ech latin vulgoaire éq chés gins is parloétte pi cha a donnè difrintes lingues qu'in apèle chés lingues d'oui. Ech picard pi ch'walon is sont fin proches, is ont plein d'traits in conmun, pi conme is n'sont mie fort loin jografikmint, o pinse éq chés deus lingues-lo is s'sont séparèes pus tard l'unne ed l'eute (seurmint vers 1200 - 1250 eslon chés ésperts in lindwistike, moais is dizette itou qu'cha puvoét ète avant).
Ech walon ch'est unne lingue qu'o puroét décrire conme arkaïsante in lindwistike, raport qu'in walon o put coér truvoér ed chés restes d'ech viu franchoés oubin d'ech latin moais qu'ont disparu dins toutes chés eutes lingues d'oui, conme l’S d'ech latin dvant unne eute consonne. In latin, étoéle cha s'disoét stella, cha a donnè esteile in viu franchoés avuc un E dvant qu'o aparu, pi dins toutes chés lingues d'oui ch'est l’E qu'o restè pi l’S il o disparu (éteile in neurmind, étoéle in picard, étoile in franchoés éstandard pi in bourdgingnon, étèle in poétvin, étaile in gallo, etc.), seuf in walon doù l'S i s'o mantnu dusqu'à innui pisqu'o dit steûle à Lidje pi stwéle (oubin in écrit stoéle) dins d'eutes coins. Vlo queuques eutes egzimpes :
walon | picard | viu franchoés | latin | franchoés |
---|---|---|---|---|
esse | ète | estre | *essere / stare | être |
tiesse | tète / tiète | teste | testa | tête |
scrire | écrire | escrire | scribere | écrire |
spale | épeule / épaule | espaule, espale | spatula | épaule |
moaisse | moaite | maistre | magister | maître |
spés | époés | espeis, espois | spissu(m) | épais |
stoele | étoéle | esteile, estoile | stella | étoile |
streut / stroet | étroét | estreict, estroict | strictu(m) | étroit |
spice | épiche | espice | spica | épice |
Perfoés il y o d'ches mots qui n'sont mie walons, o put rconnoéte ches mots-lo raport qu'is n'ont point ch'S-lo :
walon | picard | viu franchoés | latin | franchoés |
---|---|---|---|---|
etrandgî' | étranger | estrangier | extraneariu(m) | étranger |
Un eute trait d'ech walon ch'est qu'in comparoaison avuc ech picard, el palatisacion al est pus étindute : k dvyint tch dvant a itou, pi g dvyint dj. Ch'est unne grande difrinche avuc ech picard :
walon | picard | viu franchoés | franchoés |
---|---|---|---|
vatche | vake | vache (sud), vake (nord) | vache |
djambe | gambe | jambe (sud), gambe (nord) | jambe |
tchet | cot / cat | chat (sud), cat (nord) | chat |
tchestea | catieu / catiau | chastel, chastieu (sud) ; castel, castieu (nord) | château |
Unne eute caractéristike d’ech walon, ch’est l’conservacion d’ech son /kw/ latin intact dins granmint d’cas, alors qu’il est dvenu /k/ ou /tch/ dans d’eutes lingues d’oui (conme in picard) :
walon | picard | latin | franchoés |
---|---|---|---|
qwand | quand | quando (/kwâ:ndo/) | quand |
qweri' | tcheure | quaerere (/kwéré:re/) | quérir (viu fr. querre) |
qwoé | quoé | quid (/kwî:d/) | quoi |
sqwere | ékère / étchère | exquadra (/exkwâ:dra/ | équerre |
qwårt | quart / wart | quartu(m) (/kwâ:rtoum/) | quart |
Tipologie
éditerSVO (+ vso min)
Langue flexionnelle - Langue syllabique
Langue ofichièle
éditer- langue règionale indogène éd Bergike (pon d'éstatut ofichièle)
Notes
éditer- ↑ Univarsité du Wisconsin : documints su l'immigracion wallone au Wisconsin, inrégistrémints éd témoégnaches oraux in inglé pi in walon, 1976 (in inglé)University of Wisconsin Digital Collection : Belgian-American Research Collection