User Details
- User Since
- Mar 2 2018, 10:19 AM (351 w, 6 d)
- Availability
- Available
- LDAP User
- Unknown
- MediaWiki User
- Iurre [ Global Accounts ]
Jun 20 2018
Beti ere zainduz ez izatea edizio berri bat eta kalean salgai dagoena oraindik (Hamlet edo Gailur Ekaiztsuak kasu), argitaletxearen kontra ere ez genuke egin nahi eta.
Elkarteak ez digu lagunduko baimen horiek lortzen (momentuz behintzat), orain arte bultzatu dutenaren kontra doalako. Baina oztopatu ere ez dute egingo ekimena. Ahotsak grabatzeko kontaktuan jarriko gara itzultzaileekin eta guk egingo diegu eskaria, adibidez ahotsen grabaketa egiten dugun bitartean, itzultzaileak onartzen badu, arazorik ez dugu.
Berdez jarri ditut nire ustez jabego publikoan daudenak ziur. Laranjaz daude arazoren bat izan dezaketenak (EEBBn egilearen lan batzuk bai, besteak ez, adibidez, edo gurean eta EEBBtan bai baina jatorrizko herrialdean ez). Txuriz jabego publikoan ez daudenak.
Jun 18 2018
EIZIErekin jarraitu dut lanean, oraindik zehazteko asko gelditzen da baina pare bat gauza adostu ditugu:
- Testu osoak Wikitekarako: Creative Commons erabilera ez komertzialerako lizentzia nahikoa zela uste zuten, horregatik (momentuz behintzat) ez dute eskubide hauek lortzen lagunduko.
- Pasarteak grabatu eta itzultzaileen irudiak lortu: Bazkideei mezu bat bidali dio EIZIEk, proiektuaren berri emanez eta literatura unibertsala itzuli duten itzultzaile batzuekin kontaktuan jarriko garela esanez. Bazkide gehienekin NdN datu basearen bidez egin dezakegu kontaktua (emaila zuzenean jasotzen dutelako), besteekin edo bazkide ez direnekin kontaktuan jartzen ere lagunduko digute.
- Iraileko editatoiaren gaia hurrengo zuzendaritza bileran eztabaidatu nahi zuten erantzun bat eman aurretik.
Kontaktuak egiten hasteko kriterio batzuk izateko zerrenda bat osatu dut egilearen heriotza data, eta lanaren argitaratze urtea gehituz. Berdez markatu ditut nire ustez jabego publikoan daudenak, laranjaz zalantzazkoak. Eta edizio desberdinetako berezitasun batzuk ere jarri ditut oharretan.
Jun 5 2018
Ados, mila esker.
Ados, egilearen jatorrizko herrialdean eta EEBBetan behar dute libre.
Itzultzaileak sinatu beharreko baimenaren eredurik baduzue?
Gaur izan naiz EIZIEko bulegariarekin hizketan (LU bilduma kudeatzen duen pertsona). e-liburutegian jabego publikoan jarrita daudenekin hastea da errazena (zerrenda pasatuko digu), arrazoiak:
- Jada itzultzaileek baimena eman dute behin (baina... e-liburutegian "Attribution-NonCommercial 4.0" baimenarekin daude jarrita).
- Testu osoak word-en prest daude (gehienak xuxen pasatuta).
Azalpen bat prestatuko dut. Zerrenda horretatik nondik hasi ere proposatuko dut (esango didate zein itzultzailerekin dugun baietz esateko aukera handiagoa). Ea lehen bait lehen ziklo osoa egiteko lan baten baimena lortzen dudan, froga egiteko.
Galdera garrantzitsu bat: nork maketatuko luke Wikitekarako?
Jun 1 2018
Eta beste bat:
- ze lege hartu behar da kontuan?
Ikusi dut Wikisource (EEBB legea) eta Bibliowikik (Kanadiar legea) eduki desberdinak dituztela kasu batzuetan, "Copyright renewal" delakoagatik.
Wikitekarako eta ahotsak grabatzeko egokiak diren egile/lanen zerrenda bat osatzen ari naiz eta garrantzitsua da hau zehaztea.
Adibidez:
Since Leonard Woolf renewed the copyright for most of Virginia’s book in the United States during the 1940s and 50s, most of Woolf’s books are still copyrighted in the U.S., except for a few of her books published before 1923, such as Jacob’s Room and The Voyage Out.
May 31 2018
Bi galdera:
- Copyright bortxaketan zer egin behar da Wikitekan?
- Copyright bortxaketa ez izateko nola kudeatu beharko litzake baimena kasu honetan (irudien kasuan argi dut OTRSarena, baina hemen?)
May 29 2018
Wikitekaren azalean ikusi ditut:
- Franz Kafka - Metamorfosia
- Lev Tolstoi - Zenbat lur behar ditu gizon batek? (Tolstoi zerrendan dago, baina lana ez, uste dut ez dagoela amaituta)
Beste proiekturen batean ari bazarete testu hauekin lanean koordinatzea komeni zaigu (ez lana bikoizteko batez ere).
May 23 2018
Ulertuta, azalduko diet egingarria ikusten duten jakiteko.
Aitzolekin ados. Badugu solaskide bat eta gai horiei buruz hitz egiten hasi gara berarekin, nik bide hori jarraituko nuke. Orokorra adostu dugu eta orain gauza konkretuak eskatzen hasi behar dugu.
- Pasarteak grabatzea: lanean ari garen egileen lanekin hasiko naiz (asko daude jabego librean, egingo dut zerrenda bat).
- Itzultzaileen hitzaurreak eskatu ditugu lanerako material moduan, baina ez igotzeko. Wikitekara igotzea proposatzen duzu zuk?
- Domeinu publikoan dauden obra asko armiarman eta e-liburutegian badaude ja osorik eta beraiek proposatu zuten horiek wikipediaren bidez ere askatzea. Prozesua zein den ulertzea ondo etorriko litzaidake.
- Boluntarioak lortzen saiatzeko nik iraileko saioa baliatuko nuke. Horretarako aurre-lan bat egin behar genuke, egiten ari garen lana aurretik EIZIEko bazkideei aurretik azalduz, deialdia egiten dugunean/dutenean lehen notizia ez izateko.
Ondo iruditzen zait informalki elkartzen saiatzea, galdetuko dut nor joango den larunbatean. Ikusi dut irakurraldia 13:00etan dela Antoniano aretoan. Ni ere saiatuko nintzake agertzen. Konfirmatzen badidazue egingo dut kontaktua.
Egutegi zirriborroa:
- Ekainak 22. EIZIEren webgunean eta NorDaNorren topatu daiteken informazioaren aurkezpena (konfirmatzeko, Bego Montorio, itzultzaile eta EHUko irakasle)
- Irailak 28? (Irailak 30 Itzultzaileen eguna). Editatoia EIZIErekin. Espazio/ekintza ezberdinak. Proposamena:
- Artikuluak idatzi
- Ahots grabaketak
- Argazkiak
- Parte-hartzaile berriak baditugu, hastapen ikastaro bat.
- ...
- Azaroak 26 CLUB Aretoan Jendaurreko saioa EIZIErekin. Edukia zehazteke.
- Abenduan zehar - Literatura unibertsalaren txokoa liburutegietan
- Kartel bat
- Artikuluen liburuak
- Literatura unibertsaleko lanen aukeraketa bat (liburutegi bakoitzak egiteko)
- Abenduak 5-9 Durangoko Azokan?
2018-04-27-an egindako bileran hainbat kontu hitz egin ziren. Atxikita duzue laburpena.
Laburbilduz:
- Zerrenda osatzeko laguntza (batez ere poesia falta da)
- Testuak jabego librean jartzeko eskubideak kudeatzeko laguntza.
- Itzultzaileek pasarteak irakurtzeko aukera (Ahotsak)
- Editatoi bat egitea (itzultzailearen egunaren inguruan, irailak 30)
- Urte amaierako ekitaldi bat egitea (azaroaren 26a)
- Agian zerbait Durangoko Azokan?
Apr 20 2018
Apirilaren 27an, ostiralean, bilera dugu EIZIEko zuzendaritzako kide den Mikel Babianorekin, @Inaki-LL, Arantxa Arzamendi eta ni egongo gara.
Mar 12 2018
Kaixo,
Lehengo astean Arantxarekin komentatu nuen zerrendaren gaia. Arantxak azaldu zigun berak proposatu zuen zerrenda egileen artikuluak osatzeko asmoz egin zuela, eta kopurua mugatu egin zuela iaz egindako kopuruari jarraituz (25 artikulu/urtean. Hala ere, ondo iruditu zitzaion "Literatura unibertsala" bildumatik kanpo zer dagoen begiratzea.
Mar 2 2018
Kaixo, denei.
Ba bai, urte t'erdiz egin nuen lan EIZIEn eta oso harreman ona dut bai bulegariekin baita bazkide batzuekin ere, zerbait entzun dutela eta jakinminez daudela esango nuke.