Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2015-07-16
Najnowszy komentarz napisał 9 lat temu Stanko
15 (Flaszowiec różnolistny)
edytuj…że flaszowiec różnolistny stosowany jest w leczeniu cukrzycy?
…gdzie flaszowiec różnolistny stosowany jest w leczeniu cukrzycy?
Flaszowiec różnolistny (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 1 | Tournasol7 | Tournasol7 |
11 (Osa (półwysep))
edytuj…jaki procent różnorodności biologicznej Ziemi stanowi Osa?
…jak ważna jest Osa dla różnorodności biologicznej Ziemi?
Osa (półwysep) (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 1 | Strazak sam | Stanko |
- Przydałoby się jeszcze podlinkować informację o największym mieście i porcie lotniczym. Być może coś przeoczyłem, ale w podanych źródłach nie dostrzegłem nic na ten temat :). Pat158 (dyskusja) 15:09, 4 lip 2015 (CEST)
- Aha. I pytanie przydałoby się zmienić... Może coś w stylu "Jaki procent gatunków zamieszkuje półwysep Osa?" albo "Złoża jakiego kruszcu odkryto na półwyspie Osa w latach 30. XX wieku?" Pat158 (dyskusja) 16:02, 4 lip 2015 (CEST)
- dodałem przypisy --Strazak sam (dyskusja) 14:24, 5 lip 2015 (CEST)
- Dziękuję :) Pat158 (dyskusja) 18:34, 5 lip 2015 (CEST)
2 (El Güegüense)
edytuj…co znaczy przywdziewać maskę Güegüense?
El Güegüense (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 2 | 109.129.195.57 | Stanko |
4 (Park Narodowy Corcovado w Kostaryce)
edytuj…z jakimi zagrożeniami boryka się Park Narodowy Corcovado?
Park Narodowy Corcovado (Kostaryka) (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 5 | Strazak sam | Stanko |
- Hermit crab? Mpn (dyskusja) 19:47, 2 lip 2015 (CEST)
- chyba zostało jak kopiowałem link do grafiki, ok zmieniłem na pustelnik --Strazak sam (dyskusja) 22:07, 2 lip 2015 (CEST)
- Choć myślę, że można było znaleźć sporo ciekawych przykładów gatunków, zamiast generalizowania: błonkoskrzydłe, muchówki. D kuba (dyskusja) 06:39, 4 lip 2015 (CEST)
- jasne masz racje, później postaram się poszukać konkretnych gataunków --Strazak sam (dyskusja) 14:12, 4 lip 2015 (CEST)
- ok coś poprawiłem, teraz zdanie brzmi błonkoskrzydłe, muchówki, cykadowate, mrówkowate (w tym z rodzaju Acromyrmex), motyle (w tym oczennicowate, Morphinae z rodziny rusałkowatych oraz takie gatunki jak Eurybia patrona persona, Castilia ofella czy Eurytides dioxippus lacandones). --Strazak sam (dyskusja) 17:57, 6 lip 2015 (CEST)
5 (Niepodległość Panamy od Hiszpanii) i (Secesja Panamy z Kolumbii)
edytuj…w jaki sposób Panama uzyskała niepodległość?
…w jaki sposób Panama oderwała się od Hiszpanii?
…w jaki sposób Panama uzyskała niepodległość, a w jaki stała się osobnym państwem?
…w jaki sposób Panama oderwała się od Hiszpanii, a w jaki od Kolumbii?
Niepodległość Panamy (1821) (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 3 | PuchaczTrado | Stanko |
Secesja Panamy (1903) (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 3 | PuchaczTrado | PuchaczTrado |
- śrenia to niepodległość, skoro nie stała się odrębnych państwem Mpn (dyskusja) 19:05, 2 lip 2015 (CEST)
- @Mpn dodałem drugi artykuł do pytania. Najpierw uzyskała niepodległość, ale zrezygnowała z państwowości, potem uzyskała państwowość ale zrezygnowała z niepodległości... PuchaczTrado (dyskusja) 12:25, 4 lip 2015 (CEST)
- Po połączeniu teraz oba pierwsze pytania odpadają. Stanko (dyskusja) 12:31, 4 lip 2015 (CEST)
- Nie jestem przekonany co do użytych związków wyrazowych w tytułach obu haseł. Niepodległość jest wyabstrahowana i nie ma potrzeby dodawania jakichś dookreśleń. Obecne związki wyrazowe są może nie błędne (ale i nie poprawne), natomiast są brzydkie. Przyimek od wziął się zapewne z utożsamienia uzyskać niepodległość z wyzwolić, tudzież niezawisły, co jest akurat co najmniej dyskusyjne. Nalegałbym na zmianę tytułów na Niepodległość Panamy (1821) i Secesja Panamy (1903)— Paelius Ϡ 11:54, 5 lip 2015 (CEST)
- Hasło o tytule Niepodległość Panamy od Hiszpanii rozumiem jako zerwanie zależności kolonialnej od metropolii. Ponieważ pozostawanie niepodległym państwem nie było przez mieszkańców w ogóle rozpatrywane, to sama niepodległość może nie do końca opisywać wydarzenie które miało miejsce. Zgadzam się jednak, że brzmi to niezbyt naturalnie. Z kolei secesja = wyjście, więc tutaj zaimek chyba nie powinien budzić zastrzeżeń. PuchaczTrado (dyskusja) 05:53, 6 lip 2015 (CEST)
- Będę jednak nalegał. Niepodległość łączy się w zasadzie (słownikowo) tylko z dopełniaczem, podobnie secesja. Zbitki utworzone powyżej w słownikach języka polskiego nie występują (bo i nie ma zasadniczo potrzeby). Natomiast jeśli rzeczywiście jest to konieczne z jakichś względów, wtedy używa się właśnie określeń typu niezawisłość/niezależność od... lub odłączenie od... (wyjście z... jest brzydkie stylistycznie). — Paelius Ϡ 09:34, 6 lip 2015 (CEST)
- Możesz naturalnie zmienić te sformułowania będące kalkami z angielskiego. Może być Niepodległość Panamy (1821) i Niepodległość Panamy (1903), jakoś sama Secesja Panamy (1903) mi nie pasuje, tak jak nie pasowałoby mi Wyjście Panamy (1903) lub Odłączenie Panamy (1903). Z tym, że zastrzegam, iż nie uważam by tak skrócone hasła idealnie opisywały omawiane wydarzenie. Takie musiałyby brzmieć chyba Zerwanie zależności kolonialnej pomiędzy Panamą a Hiszpanią i Odłączenie Panamy od Kolumbii. PuchaczTrado (dyskusja) 11:35, 6 lip 2015 (CEST)
- Co do drugiego zdania. Literatura przedmiotu mówi w kontekście 1821 o niepodległości Panamy, a w kontekście 1903 o secesji Panamy. — Paelius Ϡ 11:52, 6 lip 2015 (CEST)
- Z tego co ja widziałem, to przynajmniej większość wymienionych przeze mnie pozycji książkowych wydarzenia 1903 roku też nazywa deklaracją niepodległości (nie ma sprzeczności secesji z ogłoszeniem niepodległości). Na en wiki en:Independence of Panama jest przekierowaniem właśnie do 1903 roku, a nie do 1821. Google też po wpisaniu Independence of Panama daje wyżej wydarzenia z 1903 roku. PuchaczTrado (dyskusja) 12:09, 6 lip 2015 (CEST)
- Angielskie nazewnictwo nie ma tu nic do rzeczy. Interesuje nas tylko nazewnictwo w polskojęzycznych pozycjach (najlepiej starszych, nowe (po 2000) niestety bywają skażone kalkowaniem angielskim — uprzedzając potencjalne uwagi: to nie jest problem często samych autorów, ale ogólnej degrengolady — antyredakcyjnej i antykorektorskiej — wydawnictw polskich). — Paelius Ϡ 12:26, 6 lip 2015 (CEST)
- Ale w ogóle nazewnictwo w książkach jest tu formą umowną. W najstarszych dziejach Ameryki Łacińskiej rozdział nosi tytuł Ameryka Andyjska i tam jest – wśród wielu innych opisanych – opisana sytuacja, gdy przeprowadzona została secesja co wiązało się jednoznacznie z ogłoszeniem niepodległości. To nie jest żadna nazwa własna dla której trzeba by szukać odpowiednika w polskich źródłach jak na przykład Deklaracja niepodległości Stanów Zjednoczonych tylko wydarzenie, które należy opisać i zatytułować tak, aby wiadomo było o co chodzi. PuchaczTrado (dyskusja) 13:00, 6 lip 2015 (CEST)
- Zgoda, ale jeśli ma to by tytuł omowny, to musi on być poprawny językowo, a obecnie nie jest. Z kolei wprowadzanie tasiemcowych tytułów uważam za błąd. W jaki sposób użytkownik wikipedii miałby do nich trafić? Można ewentualnie zgodzić się z poglądem o dwóch niepodległościach: Niepodległość Panamy (1821) i Niepodległość Panamy (1903), ewentualnie poprzedzić oba tytuły wyrazem deklaracja. — Paelius Ϡ 13:48, 6 lip 2015 (CEST)
- Ale w ogóle nazewnictwo w książkach jest tu formą umowną. W najstarszych dziejach Ameryki Łacińskiej rozdział nosi tytuł Ameryka Andyjska i tam jest – wśród wielu innych opisanych – opisana sytuacja, gdy przeprowadzona została secesja co wiązało się jednoznacznie z ogłoszeniem niepodległości. To nie jest żadna nazwa własna dla której trzeba by szukać odpowiednika w polskich źródłach jak na przykład Deklaracja niepodległości Stanów Zjednoczonych tylko wydarzenie, które należy opisać i zatytułować tak, aby wiadomo było o co chodzi. PuchaczTrado (dyskusja) 13:00, 6 lip 2015 (CEST)
- Angielskie nazewnictwo nie ma tu nic do rzeczy. Interesuje nas tylko nazewnictwo w polskojęzycznych pozycjach (najlepiej starszych, nowe (po 2000) niestety bywają skażone kalkowaniem angielskim — uprzedzając potencjalne uwagi: to nie jest problem często samych autorów, ale ogólnej degrengolady — antyredakcyjnej i antykorektorskiej — wydawnictw polskich). — Paelius Ϡ 12:26, 6 lip 2015 (CEST)
- Z tego co ja widziałem, to przynajmniej większość wymienionych przeze mnie pozycji książkowych wydarzenia 1903 roku też nazywa deklaracją niepodległości (nie ma sprzeczności secesji z ogłoszeniem niepodległości). Na en wiki en:Independence of Panama jest przekierowaniem właśnie do 1903 roku, a nie do 1821. Google też po wpisaniu Independence of Panama daje wyżej wydarzenia z 1903 roku. PuchaczTrado (dyskusja) 12:09, 6 lip 2015 (CEST)
- Co do drugiego zdania. Literatura przedmiotu mówi w kontekście 1821 o niepodległości Panamy, a w kontekście 1903 o secesji Panamy. — Paelius Ϡ 11:52, 6 lip 2015 (CEST)
- Możesz naturalnie zmienić te sformułowania będące kalkami z angielskiego. Może być Niepodległość Panamy (1821) i Niepodległość Panamy (1903), jakoś sama Secesja Panamy (1903) mi nie pasuje, tak jak nie pasowałoby mi Wyjście Panamy (1903) lub Odłączenie Panamy (1903). Z tym, że zastrzegam, iż nie uważam by tak skrócone hasła idealnie opisywały omawiane wydarzenie. Takie musiałyby brzmieć chyba Zerwanie zależności kolonialnej pomiędzy Panamą a Hiszpanią i Odłączenie Panamy od Kolumbii. PuchaczTrado (dyskusja) 11:35, 6 lip 2015 (CEST)
- Będę jednak nalegał. Niepodległość łączy się w zasadzie (słownikowo) tylko z dopełniaczem, podobnie secesja. Zbitki utworzone powyżej w słownikach języka polskiego nie występują (bo i nie ma zasadniczo potrzeby). Natomiast jeśli rzeczywiście jest to konieczne z jakichś względów, wtedy używa się właśnie określeń typu niezawisłość/niezależność od... lub odłączenie od... (wyjście z... jest brzydkie stylistycznie). — Paelius Ϡ 09:34, 6 lip 2015 (CEST)
- Hasło o tytule Niepodległość Panamy od Hiszpanii rozumiem jako zerwanie zależności kolonialnej od metropolii. Ponieważ pozostawanie niepodległym państwem nie było przez mieszkańców w ogóle rozpatrywane, to sama niepodległość może nie do końca opisywać wydarzenie które miało miejsce. Zgadzam się jednak, że brzmi to niezbyt naturalnie. Z kolei secesja = wyjście, więc tutaj zaimek chyba nie powinien budzić zastrzeżeń. PuchaczTrado (dyskusja) 05:53, 6 lip 2015 (CEST)
- Panowie :) Jakaś decyzja? Stanko (dyskusja) 10:27, 9 lip 2015 (CEST)
- Przeniosłem za pierwszą sugerstią Paeliusa i przeniosę niebawem do ekspozycji. Stanko (dyskusja) 12:13, 10 lip 2015 (CEST)