|
|
|
|
|
|
|
|
muz
|
Ten wikipedysta zna terminologię stosowaną w muzyce.
|
|
|
|
|
|
Ten wikipedysta urodził się pod znakiem Wagi.
|
|
ort
|
Ten wikipedysta deklaruje chęć sprawdzania ortografii w artykułach.
|
|
|
Uczysz się, wkuwasz: terra, terrae,
A potem: amo, amas, amat,
I fero, tuli, latum, ferre...
Jaka to męka! Co za dramat!
A ile ut`ów, jakie cum`y
Supina, groźne gerundivy!
I dręczą cię wyjątków tłumy,
I strasznie jesteś nieszczęśliwy!
Aż nagle - nagle wszytsko umiesz,
Już krąży w twojej krwi łacina
I dumny jesteś, że rozumiesz:
"Quousque tandem, Catilina?..."
I już ci nie żal szkolnej pracy,
Gdy żyje, kwitnie każde słowo,
A ty z Wergilim i Horacym
Przeżywasz stary Rzym na nowo
I myślisz: wieczny pomnik wznieśli,
Choć nad nim czas burzami leciał!
Jakiż to "martwy język", jeśli
Nie więdnąc przetrwał tysiąclecia!
I potem ci się terra ... terram ...
I amo ... amas ... przypomina:
I kochasz ziemię, amas terram,
Z którą złączyła cię łacina.
I ona kocha cię (amaris),
I jużeście się zrozumieli
Z italskim morzem (mare, maris),
Z italskim niebem (caelum, caeli).
Julian Tuwim " Łacina "
Jak wskazuje cytat, a właściewie wiersz Juliana Tuwima, moją największą miłością jest język łaciński. Studiuję Fiologię Klasyczną i staram sie pogłębiać moją wiedzę z zakresu łaciny oraz historii i kultury antycznej, aby potem móc przekazywać ją moim uczniom.
Poza antykiem do kręgu moich zainteresowań należą film polski z lat 60, 70 i 80; muzyka ze wskazaniem na big beat; sport (głównie siatkówka, snooker i poker); oraz wszystko co związane z II Wojną Światową, Okupacją hitlerowską w Polsce i Powstaniem Warszawskim.