Ta strona nie ma wersji oznaczonej – możliwe, że nie została przejrzana pod kątem jakości.

מאַכן (jidysz)

edytuj
transliteracja:
YIVO: makhn; polska: machn
wymowa:
IPA/maxn/
znaczenia:

czasownik

(1.1) robić
(1.2) machać[1]
odmiana:
(1.1) lp איך מאַך, דו מאַכסט, ער / זי / עס מאַכט ‖ lm מיר מאַכן, איר מאַכט, זיי מאַכן ‖ fp האָבן + געמאַכט
przykłady:
(1.1) ער מאַכט פֿרישטיק.‏On robi śniadanie.
(1.2) ‏…האָט ער אָנגעהויבן מאַכן מיט די הענדלעך[1]‏ → …zaczął machać rączkami
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) śwn. machen
(1.2) pol. machać[1], ukr. маха́ти[1], białor. махаць[1]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Ewa Geller, Jidysz – język Żydów polskich, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1994, ISBN 83-01-11267-0, s. 194.
  NODES