Podobna pisownia Podobna pisownia: Andreea
wymowa:
IPA[ãnˈdrɛa], AS[ãndrea], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie w kilku językach; zob. też Andrea w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(2.1) imię męskie
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
(1.1) Andrea to rzadko spotykane imię.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Andrzej mos, Andrzeja ż
przym. Andrzejowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1.   Porada „Piero di Cosimo, Andrea del Sarto” w: Poradnia językowa PWN.
wymowa:
(1.1) ?/i ?/i
(1.2) ?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie, zdrobnienie od Andrew
(1.2) rzad. imię męskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Andrzeja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Chorwacki - Imiona
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ãn̦.ˈdɾe.a]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Andrea
odmiana:
(1) lm Andreas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Andrés m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
or. IPA[ənˈdɾeə]
occ. IPA[anˈdɾea]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Noms de la població Institut d’Estadística de Catalunya.
wymowa:
lp IPA[anˈdʀea]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Andrea, Andrzeja
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie, Andrea[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Andrejka ż
przym. Andrejov, Ondrejov
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „Andrea” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
forma męska András
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/anˈdrɛa/
podział przy przenoszeniu wyrazu: An•dre•a
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Andrzej

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(2.1) imię żeńskie Andrzeja, Andrea
odmiana:
przykłady:
(1.1) Andrea è uno dei pochi nomi italiani maschili che finiscono per -a.Andrzej to jedno z niewielu włoskich imion męskich, które kończą się na -a.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Andreino m, Andreina ż, Andrietto m, Andrietta ż, Andreano m, Andreana ż, Andreuccio m, Andreuccia ż, Andreolo m, Andreola ż, Andreuola ż, Andreozza ż, Andrettina ż
(1.1) zdrobn. Andre m, Drea m, Dea m
(2.1) zdrobn. Dozza ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
(1-2) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
źródła:
  NODES