Podobna pisownia Podobna pisownia: Emília
wymowa:
IPA[ɛ̃ˈmʲilʲja], AS[ẽmʹilʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie; zob. też Emilia w Wikipedii
(1.2) geogr. kraina historyczna we Włoszech zawierająca obszary od Piacenzy po Bolonię i Ferrarę
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Moja szwagierka spotkała niedawno Emilię na zlocie klasowym.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Emi, Emiś, Emila, Emili, Emilcia, Emilka, Emileczka, Emilunia, Emiluńcia, Emiluńka, Emilusia, Emiluś, Emiluśka, Mila, Milcia, Milka, Miluś, Milusia, Milunia, Miluńka, Miluśka
męski odpowiednik: Emil
przym. emilijski
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) od łacińskiego rodu Emiliuszy[1] i łac. aemulus - zawodnik, rywal, konkurent
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. Jan Grzenia, Nasze imiona, Świat Książki, Warszawa 2002, ISBN 83-7311-445-9, s. 96.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
(1.2) daw. geogr. Emilia-Romania
odmiana:
przykłady:
(1.1) I proposed to Emilia on the top of the Eiffel Tower.Oświadczyłem się Emilii na szczycie wieży Eiffla.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emily, Emmy, Emalee, Emelia, Emilee
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) zdrobn. Em, Emmie, Emmy, Millie, Milly
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emílie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:
morfologia:
emilia
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. Eminjo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
odmiana:
(1.1) lp Emilia, ~n, ~a, ~/~n, ~ssa, ~sta, ~an, ~lla, ~lta, ~lle, ~na, ~ksi, ~, ~tta, ~
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Milja, Milla
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. Emmi
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emelia, Emelina, Emilita
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
zobacz też: imiona w języku hiszpańskim
źródła:
  1. Jan Grzenia, Nasze imiona, Świat Książki, Warszawa 2002, ISBN 83-7311-445-9, s. 96.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emilė, Emilija
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Ämilie, Emilie, Emily, Emely
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Emmi, Emmy
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Emilia och Adam passar ihop bra.Emilia i Adam dobrze do siebie pasują.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emilie, Emelie, Emelia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
zobacz też: imiona żeńskie w języku szwedzkim
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia
(1.2) geogr. hist. Emilia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. emiliana ż, emiliano m, Emilio m
przym. emiliano
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
źródła:
  NODES