Männchen
Männchen (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zool. samiec, zwierzę rodzaju męskiego
- (1.2) zdrobn. człowieczek, mały człowiek, mały mężczyzna
- (1.3) pejor. człowiek małej wartości
- (1.4) książk. karzeł, bajkowa istota o cechach człowieka
- (1.5) lotn. ślizg na ogon
- (1.6) ludzik, ludek, mała figurka o wyglądzie człowieka na rysunkach lub jako zabawka
- (1.7) zool. słupek (pozycja na tylnych łapach)
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik das Männchen die Männchen dopełniacz des Männchens der Männchen celownik dem Männchen den Männchen biernik das Männchen die Männchen
- przykłady:
- (1.1) Im Tierreich sind Männchen schöner als Weibchen. → W świecie zwierząt samce są ładniejsze niż samice.
- (1.2) Das zarte Männchen mit der dünnen Stimme musste einen Totengottesdienst durchführen.[1] → Ten delikatny człowieczek ze słabym głosikiem musiał wygłosić mszę żałobną.
- (1.3) In meinen Augen ist er ein erbärmliches Männchen. → W moich oczach on jest żałosnym człowieczkiem.
- (1.4) Dem begegnete gleichfalls das alte graue Männchen und hielt um ein Stückchen Kuchen an.[2] → Jego też spotkał ten mały stary człowieczek i poprosił o kawałek placka.
- (1.5) Das Männchen kann sowohl aus dem normalen Horizontalflug als auch aus dem Rückenflug eingeleitet werden. [3] → Ślizg na ogon można rozpocząć zarówno z lotu poziomego jak i z lotu plecowego.
- (1.6) Unsere Tochter zeichnet gern Männchen. → Nasza córka chętnie rysuje ludziki.
- (1.7) Mein Hund macht Männchen und gibt Pfötchen. → Mój pies staje słupka i daje łapkę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.7) Männchen machen → stanąć słupka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: