Zahn
Zahn (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
temat słowotwórczy
- (2.1) (w złożeniach) dotyczący zęba/zębów, zębowy
- odmiana:
- (1.1)[1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik der Zahn die Zähne dopełniacz des Zahns
des Zahnesder Zähne celownik dem Zahn den Zähnen biernik den Zahn die Zähne
- przykłady:
- (1.1) Der Zahn ist gesund. → Ten ząb jest zdrowy.
- (1.1) Ich fing irgendwann an, mit den Zähnen zu knirschen.[2] → Kiedyś zacząłem zgrzytać zębami.
- (1.1) Ich klappere schon mit den Zähnen, wenn ich nur aus dem Fenster sehe.[3] → Ja już szczękam zębami, jak tylko wyjrzę przez okno.
- (1.1) Da muss ich eben die Zähne zusammenbeißen.[4] → Wtedy właśnie muszę zacisnąć zęby.
- (2.1) Heute ist Karies die häufigste Zahnerkrankung.[5] → Dzisiaj próchnica jest najczęstszą chorobą zębów.
- składnia:
- w złożeniach: Zahn + rzecz. (np. Zahnpasta)
- w złożeniach: Zähne + rzecz./przym. (np. Zähneputzen, zähneknirschend)
- kolokacje:
- (1.1) den Zahn aufbohren / ziehen • mit den Zähnen knirschen / klappern • Zähne blecken / putzen / zusammenbeißen
- (2.1) Zahnarzt • Zahnärztin • Zahnbett • Zahnersatz • Zahnfleisch • Zahnklinik
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) Backenzahn, Eckzahn, Mahlzahn, Milchzahn, Schneidezahn, Weisheitszahn
- holonimy:
- meronimy:
- (1.1) Zahnkrone, Zahnwurzel, Pulpa, Wurzelkanal, Zahnbein, Zahnschmelz, Zahnoberfläche, Zahnschmelz, Zahnstein
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Części ciała
- źródła: