ballo
ballo (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) bal
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ballo (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1) ballō, ballare, ballāvī, ballātum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. βαλλίζω (ballízô)
- źródłosłów dla ang. ballet, franc. baller, hiszp. bailar, katal. ballar, port. bailar, sycyl. ballari, wenec. bałar, wł. ballare
- uwagi:
- źródła:
ballo (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /ˈbal.lo/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) taniec
- (1.2) bal
- (1.3) zob. ballo di San Vito
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: ballare
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) canzone a ballo → ballada • corpo di ballo → zespół baletowy • musica da ballo → muzyka taneczna • sala da ballo → sala taneczna • scuola di ballo → szkoła tańca
- (1.2) ballo in costume → bal kostiumowy • ballo in maschera → bal maskowy • sala da ballo → sala balowa
- synonimy:
- (1.1) danza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ballabile m, ballata ż, ballerina ż, ballerino m, balletto m
- czas. ballare, ballettare
- przym. ballabile, ballerino, ballettistico
- związki frazeologiczne:
- essere in ballo → być w coś wmieszanym
- mettere / tirare in ballo qualcuno → wplątać kogoś w coś
- (przysłowie) quando si è in ballo bisogna ballare → jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
- uwagi:
- źródła: