Podobna pisownia Podobna pisownia: -banbaanBannbannbañbaŋŋbànBánbánbänbānbǡnbạnbảnbầnbẩn
 
bany (1.1)
wymowa:
IPA[bãn], AS[bãn], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) drobna moneta rumuńska równa setnej części leja; zob. też ban (moneta) w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) hist. węgierski wojskowy zarządca lub namiestnik; zob. też ban (tytuł) w Wikipedii
(2.2) hist. w Jugosławii lat 1929–1941: zarządca prowincji

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy lub męskorzeczowy

(3.1) środ. inform. blokada użytkownika w Internecie; zob. też ban (informatyka) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
(2.1-2)
(3.1)
przykłady:
(1.1) To było bardzo tanie, kosztowało tylko 50 banów.
(3.1) Załóż bana na tego wandala, zanim znowu coś zniszczy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. banacki
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) rum.[2]
(2.1-2) serb.-chorw., być może z tur.[3]
(3.1) ang. ban
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „III ban” w: Wielki słownik języka polskiego PWN, red. Stanisław Dubisz, t. I, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2018, ISBN 978–83–01–19910–4, s. 195.
  2.   Hasło „ban I” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. Hasło „ban” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
wymowa:
IPA/bæn/, SAMPA/b{n/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) zakazać, zabronić

rzeczownik

(2.1) zakaz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[bã˦]
znaczenia:

czasownik

(1.1) skończyć[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. John Holm, An Introduction to Pidgins and Creoles, Cambridge University Press, 2000, s. 187.
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) kąpać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. bani, baniĝi, vaporbani
rzecz. bano, banejo, banujo, banĉambro, bangasto, bankuvo, banloko, bansezono, banurbo, fiksbano, sunbano, ŝvitbano, ŝvitbanejo, vaporbano, vaporbanejo, bantuko, bolbano, ŝlimbano
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 5.
źródła:
wymowa:
IPA[bɑ̃]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) hist. ban[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „ban” w: Elżbieta Pieńkos, Jerzy Pieńkos, Leon Zaręba, Jerzy Dobrzyński, Wielki słownik polsko-francuski. Tom 1 A-K, Wiedza Powszechna, Warszawa 2001, ISBN 9788321412566, s. 82.
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) dać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/bˠɑnˠ/
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) D. lmzob. bean
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pociąg, kolej
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cuch m, pòcãgla ż, bana m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
ban (1.1)
 
ban (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) strych, poddasze jako skład zboża[1][2][3]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Zai̯tü no ban såi̯pĕ[1]. → (On) sypie ziarno na strych.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zapożyczenie z śdn. bön, böne[3]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „ban” w: Tadeusz Lehr-Spławiński, Kazimierz Polański, Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich, t. 1: A — Ďüzd, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław – Warszawa – Kraków 1962, s. 25.
  2. Hasło „ban” w: Kazimierz Polański, James Allen Sehnert, Polabian-English Dictionary, Mouton & Co., Haga – Paryż 1967, s. 36.
  3. 3,0 3,1 Hasło „Bân” w: Reinhold Olesch, Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae, t. 1: A – O, Böhlau Verlag, Kolonia, Wiedeń 1983, ISBN 3-412-00683-1, s. 15.
 
bani (1.1)
 
bani (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pieniądz
(1.2) ban
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) anat. kość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) szczyt
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz walijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
bānbaonbon
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kolej[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. banbudła n, banbyomty m
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Bahn
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Transport
zobacz słowa zaczynające się od „ban”
źródła:
  1.   Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 291.
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek pytajny

(1.1) jaki, który
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  NODES
Done 1