Podobna pisownia Podobna pisownia: BaaSBaasbaasBassbassbaśbaşbásbás.bäşbåsbȧss
 
bas (1.2)
wymowa:
?/i, IPA[bas], AS[bas]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) muz. najniższy głos męski; zob. też bas w Wikipedii
(1.2) pot. muz. gitara basowa
(1.3) pot. muz. kontrabas
(1.4) pot. niski dźwięk
(1.5) gw. (Górny Śląsk) brzuch[1]

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) muz. śpiewak o takim głosie
odmiana:
(1.1-4)
(2.1)
przykłady:
(1.1) Mój sąsiad śpiewa basem.
(1.2) Mój brat gra na basie.
(1.4) Basy kiepsko przenoszą się przez mój wzmacniacz.
(2.1) W operze wystąpił znany na cały świat bas.
składnia:
kolokacje:
(1.1) śpiewać basem
(1.2) grać na basie
synonimy:
antonimy:
(1.1, 2.1) sopran
hiperonimy:
(1.1) głos
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. basok mzw/mrz, basowanie n, basik mrz, basista mos, basistka ż
czas. basować ndk.
przym. basowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. bassoniski < łac. bassus[2]
uwagi:
tłumaczenia:
(1.5) zobacz listę tłumaczeń w haśle: brzuch
źródła:
  1. Mały słownik gwary śląskiej, w: Marek Szołtysek, Górny Śląsk. Przewodnik po regionie, Bielsko-Biała 2005, s. 247-306, ISBN 83-7304-461-2.
  2.   Hasło „bas” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.
 
bas (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz cebuano, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) muz. bas
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/bɑ/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niski[1], niewysoki
(1.2) niski (o głosie)
(1.3) geogr. dolny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) spód (opakowania)[2]
(2.2) pończocha, skarpeta
odmiana:
(1.1-3) lp bas m, basse ż; lm bas m, basses ż
(2.2) lp bas m; lm bas m
przykłady:
(2.2) Je vais m'acheter une paire de bas.Kupię sobie parę pończoch.
składnia:
kolokacje:
(1.3) Basse-ÉgypteDolny Egipt
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. baisse ż
czas. baisser, rabaisser, abaisser
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Mirosława Słobodska, Słownik francusko-polski polsko-francuski, Harald G, 2007, ISBN 978-83-7423-939-4, s. 47.
  2. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 24, PB 2793/70.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niski
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
 
bas (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) autobus[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Philip J. Jaggar, Hausa, John Benjamins Publishing, 2001, s. 84.
 
bas (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) autobus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz malajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. bas (głos)[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) spievať / hovoriť basom
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. basista m, basistka ż
przym. basový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 25.
  2. slovník.sk
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) dosł. baza (podstawa, fundament)[1]
(1.2) przen. baza (podstawa, coś podstawowego)[1]
(1.3) baza (siedziba)[1]
(1.4) chem. zasada[1]
(1.5) brygadzista[2]
(1.6) muz. bas[2]
odmiana:
(1.1-4) en bas, basen, baser, baserna
(1.5-6) en bas, basen, basar, basarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
databas
(1.3) militärbasraketbas
synonimy:
antonimy:
(1.4) syra
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. basera
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. 2,0 2,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 48.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) cena
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
 
bas (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) autobus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
  NODES
Done 1