bueno
bueno (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
wykrzyknik
- przykłady:
- (1.1) Tengo un día bueno. → Mam dobry dzień.
- (1.2) He guardado cama durante toda la semana y todavía no estoy bueno. → Leżałem/am w łóżku przez cały tydzień i jeszcze nie jestem zdrowy.
- (2.1) Papá, ¿puedo encender la tele? – Bueno, pero primero termina la sopa. → Tato, mogę włączyć telewizor? – Dobrze, ale najpierw skończ zupę.
- składnia:
- (1) gdy poprzedza rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej, przybiera formę skróconą buen
- (1.3) estar bueno
- synonimy:
- (1.1) bondadoso, compasivo
- (1.2) amable
- (1.3) sano
- (2.1) de acuerdo
- antonimy:
- (1.1) malo, perverso, malicioso
- (1.2) maleducado
- (1.3) enfermo
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- a mala cabeza, buenos pies → kto nie ma w głowie, ten ma w nogach
- por las buenas → dobrowolnie, po dobroci
- buenos días → dzień dobry (przed południem)
- buenas tardes → dzień dobry (po południu)
- buenas noches → dobry wieczór, dobranoc
- uwagi:
- źródła: