wymowa:
IPA[kon̩.ta.ˈxjaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) med. zakażać, zarażać
(1.2) przen. zarażać, wpływać, udzielać się
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny ze stałą dwugłoską (anunciar)
przykłady:
(1.1) Su hermano le contagió la hepatitis.Jej brat zaraził zapaleniem wątroby.
(1.2) Me contagió su buen humor.Zaraził mnie swoim dobrym nastrojem.
składnia:
(1.1-2) infectar + choroba, dolegliwość (dopełnienie bliższe) + osoba zarażana (dopełnienie dalsze)
(1.1-2) infectar + osoba zarażana (dopełnienie bliższe) + de + choroba, dolegliwość
kolokacje:
synonimy:
(1.1) infectar, contaminar, pot. pegar
(1.2) transmitir, pot. pegar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. contagiarse
przym. contagioso
rzecz. contagio m, contagiosidad ż, przest. contagión m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. contagio + -ar
uwagi:
(1.1) gdy w roli podmiotu występuje zarazek, zwykle używa się czasownika „infectar
źródła:
wymowa:
or. centr. IPA[kun.tə.ʒiˈa]
bal. IPA[kon.tə.ʒiˈa] lub [kun.tə.ʒiˈa]
occ. n-occ. IPA[kon.ta.d͡ʒiˈa]
val. IPA[kon.ta.d͡ʒiˈaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) med. zarazić[1]
odmiana:
(1.1) koniugacja apariar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  NODES