wymowa:
Dania: [ˈælsgɔ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kochanek
(1.2) miłośnik

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) = elskekochać
odmiana:
(1.1) en elsker, elskeren, elskere, elskerne
przykłady:
(1.1) Firs procent af alle utro ægtefæller vil Valentins Dag også have kontakt med deres elsker eller elskerinde, privatdetektiverne har travlt.[1]Osiemdziesiąt procent niewiernych małżonków będzie w Walentynki kontaktować się ze swoim kochankiem lub kochanką, więc prywatni detektywi mają pełne ręce roboty.
(1.2) Han er en stor elsker af Madonna.On jest wielkim miłośnikiem Madonny.
składnia:
kolokacje:
(1.1) at være en god elsker
synonimy:
antonimy:
(1.1) mand
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. elskling w, elskerinde ż
czas. elske
związki frazeologiczne:
etymologia:
duń. elske
uwagi:
źródła:
  1. Berlingske Tidene, Valentins Dag er privatdetektivernes store dag [publikacja 15.02.2007; dostęp: 17.02.2007]
  NODES