banknoty escudo (1.1)
wymowa:
‹eskudo›, IPA[ɛˈskudɔ], AS[eskudo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) jedn. monet. waluta państw portugalskojęzycznych; zob. też escudo w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) symbol. PTE
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. escudowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. escudo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[es.'ku.ðo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) tarcza, puklerz
(1.2) herb
(1.3) przen. osłona, obrona
(1.4) tarcza dziurki od klucza
(1.5) escudo
odmiana:
lm escudos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. escudar, escudarse
rzecz. escudero, escudería, escudilla
związki frazeologiczne:
escudo biológicoosłona biologicznaescudo continentaltarcza kontynentalnaescudo de popastewa rufowa, tylnica
etymologia:
łac. scutum
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) escudo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) tarcza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  NODES