Podobna pisownia Podobna pisownia: garantii
wymowa:
Dania: [gαrαn'tiˀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) gwarancja
odmiana:
(1.1) en garanti, garantien, garantier, garantierne
przykłady:
(1.1) Der er 3 års garanti dette produkt.Na ten produkt jest trzyletnia gwarancja.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. garant w
czas. garantere
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. garantie
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) ręczyć, gwarantować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. garantii
rzecz. garantio, garantiado, garantiaĵo, garantiulo, garantianto
przym. garantia
przysł. garantie
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 8.
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) gwarancja, rękojmia[1][2]
odmiana:
en garanti, garanti(e)n, garantier, garantierna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) garantisedelgarantisummakvalitetsgaranti
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. garant
czas. garantera
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 165.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gwarancja, poręczenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kefalet
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. garantie[1]
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „garanti” w: Güncel Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara.
  NODES
Done 1