Podobna pisownia Podobna pisownia: generaalGeneralgeneral-generałgenerálgénéral
 
general (1.1)
wymowa:
bryt., amer.: IPA/ˈdʒɛnɹəl/, SAMPA/"dZEnr@l/
amer. IPA/ˈdʒɛnəɹəl/, SAMPA/"dZEn@r@l/
wymowa amerykańska?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: gen•er•al
?/i
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. generał

przymiotnik

(2.1) powszechny
(2.2) generalny
(2.3) ogólny
odmiana:
przykłady:
(1.1) The general posted me at the main gate.Generał wysłał mnie do głównej bramy.
(2.1) The articles in our newspaper tend to reflect general opinion.Artykuły w naszej gazecie odzwierciedlają powszechne opinie.
(2.3) Albert Einstein (2001). Relativity: The Special and the General Theory (Reprint of 1920 translation by Robert W. Lawson ed.). Routledge. p. 48. ISBN 0415253845.Albert Einstein: Względność: Szczególna i Ogólna Teoria, 2001 (Reprint pracy z 1920, tłumaczenie red. Robert W. Lawson). Routledge. str. 48. ISBN 0415253845.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(2.3) special
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. generalize, generalise
rzecz. generalization, generalist, generality, generalisation, generalship
przym. generalisable, generalizable
przysł. generally
związki frazeologiczne:
five star generalbohater wojenny
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA/ɡeněraːl/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. General, łac. generalis
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1) en general, generalen, generaler, generalerne
przykłady:
(1.1) Polen og Tjekkiet kan blive mål for russiske missiler, advarer general i Moskva.[1] → – Polska i Czechy mogą zostać celami rosyjskich rakietostrzega generał w Moskwie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. generalinde
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. général
uwagi:
źródła:
  1. F. Ytzen: Russisk bandbulle mod Polen og Tjekkiet (da). Politiken, 2007-02-19. [dostęp 2021-02-04].
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) wojsk. generał, generalski
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. generalo, generalaro, generaleco, ĉefgeneralo, eksgeneralo
przym. generala
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[xe.ne.ˈɾal]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ogólny, powszechny
(1.2) główny, naczelny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) wojsk. generał
odmiana:
(1) lp general m/ż; lm generales m/ż
(2) lp general; lm generales
przykłady:
(1.1) Los participantes deben cumplir las reglas generales.Uczestnicy muszą spełniać warunki (reguły, normy) ogólne.
(1.2) El director general de la empresa tuvo que dimitir.Dyrektor naczelny firmy musiał podać się do dymisji.
(2.1) En el atentado, perdieron la vida varios soldados y un general.W zamachu straciło życie kilku żołnierzy i jeden generał.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) universal, genérico, común, corriente, frecuente, habitual, normal, ordinario, usual, absoluto
(2.1) militar, jefe, caudillo, superior
antonimy:
(1.1) particular, singular, inusual
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. generalizar
rzecz. generalidad ż, generalización m
przysł. generalmente
związki frazeologiczne:
en general, por lo generalw ogóle, w ogólności, na ogół, ogólnie, w sumie, podsumowując
etymologia:
łac. generālis
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) generalny, powszechny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1) lp general; lm generais
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ʤe.ne.ˈral/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

general (slovio)

edytuj
zapisy w ortografiach alternatywnych:
генерал
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
(1.1) lm generalis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. generalen
przysł. generalno
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) wojsk. generał[1]
odmiana:
(1.1) en general, generalen, generaler, generalerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. generał
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  NODES
iOS 1
mac 4
os 16