gwóźdź
gwóźdź (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) podłużny cienki metalowy trzpień, o jednym końcu ostrym, a drugim zakończonym płaską główką, służący do łączenia elementów; zob. też gwóźdź w Wikipedii
- (1.2) przen. najważniejsza część czegoś
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gwóźdź gwoździe dopełniacz gwoździa gwoździ celownik gwoździowi gwoździom biernik gwóźdź / pot. gwoździa gwoździe narzędnik gwoździem gwoździami / gwoźdźmi[1] miejscownik gwoździu gwoździach wołacz gwoździu gwoździe
- przykłady:
- (1.1) Potrzebuję jeszcze kilku gwoździ, żeby skończyć ten karmnik.
- (1.2) Występ U2 był gwoździem wieczoru.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gwóźdź budowlany / okrągły / kwadratowy / papowy / sufitowy / zawiasowy / narożnikowy
- (1.2) gwóźdź występu / sezonu
- synonimy:
- (1.2) clou
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) atrakcja
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gwoździowanie n, gwoździownica ż, gwoździarka ż
- czas. gwoździować ndk.
- przym. gwoździowy
- związki frazeologiczne:
- gwóźdź do trumny • gwóźdź programu
- etymologia:
- prasł. *gvozdь → 'kawałek ostro zakończonego drewna, drewniany gwóźdź'[2]
- por. białor. гвозд, ros. гвоздь, dłuż. gózdź, głuż. hózdź
- źródłosłów nazwiska Gwóźdź
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) gozhdë ż
- angielski: (1.1) nail; (1.2) highlight, high point, high spot
- arabski: (1.1) مسمار m (mismār)
- baskijski: (1.1) iltze
- białoruski: (1.1) цвік m, гвозд m
- bułgarski: (1.1) пирон m
- chiński standardowy: (1.1) 钉子 (dīngzi); (1.2) 高潮 (gāocháo)
- chorwacki: (1.1) čavao m; (1.2) vrhunac m
- czeski: (1.1) hřebík m; (1.2) vrchol m, zlatý hřeb m
- dolnołużycki: (1.1) gózdź m
- duński: (1.1) søm n; (1.2) højdepunkt n
- esperanto: (1.1) najlo
- estoński: (1.1) nael; (1.2) kõrgpunkt, tipphetk
- fiński: (1.1) naula; (1.2) kohokohta, tähtihetki
- francuski: (1.1) clou m
- górnołużycki: (1.1) hózdź m
- hebrajski: (1.1) מסמר m (masmer)
- hiszpański: (1.1) clavo m
- indonezyjski: (1.1) paku, sampa; (1.2) pokok-pokok, klimaks
- islandzki: (1.1) nagli m
- japoński: (1.1) 釘 (kugi); (1.2) ハイライト (hairaito)
- jidysz: (1.1) נאָגל m (nogl)
- kaszubski: (1.1) gózdz m
- kataloński: (1.1) clau m; (1.2) colofó m
- kazachski: (1.1) шеге
- koreański: (1.1) 못 (mot); (1.2) 절정
- krymskotatarski: (1.1) mıq
- litewski: (1.1) vinis ż
- luksemburski: (1.1) Nol m
- łaciński: (1.1) clavus m
- łotewski: (1.1) nagla ż
- niderlandzki: (1.1) nagel m; (1.2) hoogtepunt n
- niemiecki: (1.1) Nagel m
- norweski (bokmål): (1.1) spiker m; (1.2) høydepunkt n
- nowogrecki: (1.1) καρφί n
- ormiański: (1.1) մեխ
- perski: (1.1) میخ
- portugalski: (1.1) prego m
- rosyjski: (1.1) гвоздь m; (1.2) гвоздь m
- rumuński: (1.1) cui n
- słowacki: (1.1) klinec; (1.2) vrchol m, zlatý klinec m
- słoweński: (1.1) žebelj m; (1.2) vrhunec m
- szwedzki: (1.1) spik w; (1.2) höjdpunkt w
- turecki: (1.1) çivi, mıh; (1.2) en önemli bölüm
- ukraiński: (1.1) цвях m; (1.2) вершина ż
- węgierski: (1.1) szög; (1.2) fénypontja, az est fénypontja
- wietnamski: (1.1) đinh; (1.2) điểm nổi bật nhất
- wilamowski: (1.1) nuöl m, nuø̄l m, niöel m
- włoski: (1.1) bulletta ż, chiodo m; (1.2) clou m
- źródła:
- ↑ Zygmunt Saloni, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Włodzimierz Gruszczyński, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego na płycie CD, Warszawa 2012, ISBN 978-83-927277-2-9.
- ↑ Hasło „gwóźdź” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.