hallo
hallo (język afrykanerski)
edytuj- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) cześć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
hallo (język angielski)
edytuj- znaczenia:
wykrzyknik
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hallo (język fryzyjski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /haˈloː/
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) cześć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
hallo (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [ˈa.ʎo]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hallo (język niderlandzki)
edytuj- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) cześć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hallo (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
wykrzyknik
- przykłady:
- (1.1) Hallo, Rainer! → Cześć, Rainer!
- (1.2) Hallo, sind Sie noch dran? → Halo, jest pan tam jeszcze? (przez telefon)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) hi, hallihallo, hallöchen, moin, grüß dich
- antonimy:
- (1.1) tschüs, ade, ofic. auf Wiedersehen, ofic. auf Wiederhören
- hiperonimy:
- (1.1) Grußformel
- hiponimy:
- (1.1) ofic. guten Abend, guten Morgen, guten Tag, grüß Gott
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: