hoppe
hoppe (język duński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) skakać
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (2) at hoppe, hopper, hoppede, hoppet
- (2) en hoppe, hoppen, hopper, hopperne
- przykłady:
- (1.1) Hunden hoppede over stakittet og angreb egernet. → Pies przeskoczył przez płot i zaatakował wiewiórkę.
- (2.1) Kropsvægten af et nyfødt føl er omtrent 10% af normal kropsvægt for hoppen.[1] → Masa ciała nowo urodzonego źrebięcia jest równa około 10% zwykłej masy ciała klaczy.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (2.1) zobacz też: zwierzęta w jęz. duńskim
- źródła:
- ↑ D. Austbø: Ændring af hoppens foderration (da). PC Horse, 2015. [dostęp 2019-12-01].
hoppe (język norweski (bokmål))
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
czasownik
- (2.1) skakać
- (2.2) wskakiwać
- (2.3) przeskakiwać
- odmiana:
- (1.1) en hoppe, hoppen, hopper, hoppene lub ei hoppe, hoppa, hopper, hoppene (2) å hoppe, hopper, hoppet, hoppet lub å hoppe, hopper, hoppa, hoppa
- przykłady:
- (1.1) Når hoppa er blitt bedekket av en hingst, er det ikke sikkert at hun er blitt drektig.[1] → Jak ogier pokryje klacz, to i tak nie ma pewości, że klacz zaszła w ciążę.
- (2.1) Jeg hoppet av glede da jeg fikk vite at vi hadde vunnet. → Skakałem z radości, kiedy się dowiedziałem, że wygraliśmy.
- (2.2) Å gifte seg er som å hoppe i elva for å slukke tørsten.[2] → Ożenić się to jak wskoczyć do rzeki, żeby ugasić pragnienie.
- (2.3) Hunden hoppet over gjerdet og angrep kvinnen. → Pies przeskoczył przez płot i zaatakował kobietę.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) å hoppe høyde → skakać wzwyż • å hoppe lengde → skakać w dal • å hoppe tau → skakać przez skakankę
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hingst
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- hoppe ned • hoppe ut • hoppe paradis
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: