i tak dalej
- wymowa:
-
- znaczenia:
fraza przysłówkowa, operator metatekstowy
- przykłady:
- (1.1) Niech mi pan powie, jak idzie interes, jak się do pana odnoszą ludzie i tak dalej[1].
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) e të tjera
- angielski: (1.1) and so on, etcetera, and so forth
- baskijski: (1.1) eta abar
- bułgarski: (1.1) и така нататък
- chorwacki: (1.1) i tako dalje
- czeski: (1.1) a tak dál, a tak dále
- duński: (1.1) og så videre
- estoński: (1.1) ja nii edasi
- fiński: (1.1) ja niin edelleen
- francuski: (1.1) et cætera
- hiszpański: (1.1) etcétera
- japoński: (1.1) など
- koreański: (1.1) 기타 등등
- litewski: (1.1) ir taip toliau
- łaciński: (1.1) et cetera
- łotewski: (1.1) un tā tālāk
- niderlandzki: (1.1) enzovoort, enzovoorts, et cetera
- niemiecki: (1.1) und so weiter
- norweski (bokmål): (1.1) og så videre
- nowogrecki: (1.1) και ούτω καθεξής
- portugalski: (1.1) e por aí fora, et cetera
- rosyjski: (1.1) и так далее
- rumuński: (1.1) și așa mai departe, etcetera
- słowacki: (1.1) a tak ďalej
- słoweński: (1.1) in tako dalje
- szwedzki: (1.1) och så vidare
- turecki: (1.1) vesaire
- ukraiński: (1.1) і так далі, і таке інше
- węgierski: (1.1) és így tovább, és a többi
- wietnamski: (1.1) vân vân
- włoski: (1.1) eccetera, e così via
- źródła:
- ↑ Marek Krajewski, Koniec świata w Breslau, 2003, Narodowy Korpus Języka Polskiego.