lustre
lustre (język angielski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik niepoliczalny
rzeczownik policzalny
- przykłady:
- (1.1) Gold retains its lustre for far longer than any other metal. → Złoto zachowuje połysk znacznie dłużej niż jakikolwiek inny metal.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) brightness, gleam
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- etymologia:
- źródła:
lustre (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pasta do butów[1]
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „lustre” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
lustre (język francuski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Chaque surface est étincelante, le sol à carreaux en marbre reflétant un lustre en cristal. → Każda powierzchnia lśni, w szachownicy marmurowej posadzki odbija się kryształowy żyrandol.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) chandelier m
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lustre (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lustrar
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lustrar
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od lustrar
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. lustración ż, lustrada ż, lustrador m, lustramiento m
- przym. lustroso, lustral
- czas. lustrar
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: