maro
maro (język polski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
maro (język bretoński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) martwy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo maro maroj akuzativo maron marojn
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Adriatika Maro • Bafingolfo • Balta Maro • Barencmaro • Japana Maro • Kariba Maro • Kaspia Maro • Kaspia maro • Nigra Maro • Norda Maro • Ruĝa Maro
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- laŭdu belecon de l' maro, sed ĉe rando de arbaro • laŭdu la maron, sed restu sur tero • jam esti trans montoj kaj maro • pasi akvon kaj fajron kaj marĉojn kaj marojn • malaperis kiel ŝtono en maron • maro ĉiujn riverojn ricevas kaj tamen ne krevas • maro da mizeroj • ne maro dronigas ŝipon, sed la ventoj • oni maron admiras, se oni maron ne iras • se gut' al guto aliĝas, maro fariĝas • sen gutoj malgrandaj maro ne ekzistus
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 37 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) morze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: