wymowa:
IPA[ˈɲɛ‿ma ˈxuja], ASe‿ma χui ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.zestr. akc.
?/i
znaczenia:

fraza wykrzyknikowa

(1.1) wulg. z całą pewnością[1]
(1.2) wulg. wykrzyknienie oznaczające sprzeciw: nigdy!, za nic![1]
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Jak będzie jechał od rowu do rowu, to go gliny złapią, nie ma chuja.
(1.2) Myślisz, że ja będę za ciebie tyrał, a ty potem zgarniesz premię?! O, nie ma chuja!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) ni chuja
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1) inna wersja: nie ma chuja we wsi
(1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „nie ma chuja (we wsi)” w: Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 83-01-14631-1, ISBN 978-83-01-14631-3, s. 195.
  NODES