nie ma chuja we wsi

wymowa:
IPA[ˈɲɛ‿ma ˈxuja vɛ‿ˈfʲɕi], ASe‿ma χui ̯a ve‿fʹśi], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.zestr. akc.
?/i
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) zob. nie ma chuja[1]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Jak będzie jechał od rowu do rowu, to go gliny złapią, nie ma chuja we wsi.
(1.1) Myślisz, że ja będę za ciebie tyrał, a ty potem zgarniesz premię?! O, nie ma chuja we wsi!
(1.1) Chciałam ci przychylić kompanijnego nieba. Miałbyś jak w puchu. Ale nie ma chuja we wsi, Romuś![2]
(1.1) Jak tatuś zrobi dzióbek, to nie ma chuja we wsi![3]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ni chuja
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „nie ma chuja (we wsi)” w: Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 83-01-14631-1, ISBN 978-83-01-14631-3, s. 195.
  2. Operacja Dunaj
  3. Dzień świra
  NODES