personale
personale (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: [pärsoˈna·lə]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) personel
- odmiana:
- (1.1) et personale, personalet, personaler, personalerne
- przykłady:
- (1.1) Personalet forstår hverken sjællandsk eller jysk. Kommer der aldrig mere og kan kun anbefale, at man holder sig langt fra dette sted.[1] → Personel nie rozumie ani zelandzkiego, ani jutlandzkiego. Nigdy więcej tam nie przyjdę i mogę tylko polecić, aby trzymać się z dala od tego miejsca.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ User: Havnegrillen / Cafe & Ice Cream Assens (da). VYMaps, 2017-04-30. [dostęp 2022-10-05].
personale (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /persoˈnale/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: per•so•na•le
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
rzeczownik, rodzaj żeński
- (3.1) szt. wystawa indywidualna
- odmiana:
- (1.1-3) lp personale m ż; lm personali m ż
- (2.1) lp personale; lm personali
- (2.2) lp personale; blm
- (3.1) lp personale; lm personali
- przykłady:
- (1.2) È una questione strettamente personale. → Jest to kwestia ściśle osobista.
- (2.1) Lei ha un personale slanciato. → Ona ma smukłą figurę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) libertà personale → wolność osobista • documenti personali → dokumenty osobiste
- (1.3) pronome personale → zaimek osobowy
- (2.2) il personale di una banca → personel banku
- synonimy:
- (1.1) caratteristico, esclusivo, individuale, particolare, peculiare, proprio, specifico, tipico
- (1.2) confidenziale, privato, riservato
- (2.1) figura
- (2.2) dipendenti, impiegati, organico
- antonimy:
- (1.1) comune, generale, impersonale
- (1.2) pubblico
- (1.3) impersonale
- (3.1) collettiva
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. persona ż, personalità ż, personaggio m, personalismo m, personalista m ż, personalizzazione ż
- czas. personalizzare, personeggiare
- przym. personalista, personalistico, personalizzato
- przysł. personalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. personalis < łac. persona
- uwagi:
- źródła: