Podobna pisownia Podobna pisownia: personałe
wymowa:
Dania: [pärsoˈna·lə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) personel
odmiana:
(1.1) et personale, personalet, personaler, personalerne
przykłady:
(1.1) Personalet forstår hverken sjællandsk eller jysk. Kommer der aldrig mere og kan kun anbefale, at man holder sig langt fra dette sted.[1]Personel nie rozumie ani zelandzkiego, ani jutlandzkiego. Nigdy więcej tam nie przyjdę i mogę tylko polecić, aby trzymać się z dala od tego miejsca.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. person w, personalia lm, personel n
przym. personlig
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Personal < łac. personalis < łac. persona
uwagi:
źródła:
  1. User: Havnegrillen / Cafe & Ice Cream Assens (da). VYMaps, 2017-04-30. [dostęp 2022-10-05].
wymowa:
IPA/persoˈnale/
podział przy przenoszeniu wyrazu: per•so•na•le
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) osobisty (indywidualny)
(1.2) osobisty (prywatny, poufny)
(1.3) gram. osobowy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) figura, sylwetka (czyjaś)
(2.2) personel, załoga

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) szt. wystawa indywidualna
odmiana:
(1.1-3) lp personale m ż; lm personali m ż
(2.1) lp personale; lm personali
(2.2) lp personale; blm
(3.1) lp personale; lm personali
przykłady:
(1.2) È una questione strettamente personale.Jest to kwestia ściśle osobista.
(2.1) Lei ha un personale slanciato.Ona ma smukłą figurę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) libertà personalewolność osobistadocumenti personalidokumenty osobiste
(1.3) pronome personalezaimek osobowy
(2.2) il personale di una bancapersonel banku
synonimy:
(1.1) caratteristico, esclusivo, individuale, particolare, peculiare, proprio, specifico, tipico
(1.2) confidenziale, privato, riservato
(2.1) figura
(2.2) dipendenti, impiegati, organico
antonimy:
(1.1) comune, generale, impersonale
(1.2) pubblico
(1.3) impersonale
(3.1) collettiva
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. persona ż, personalità ż, personaggio m, personalismo m, personalista m ż, personalizzazione ż
czas. personalizzare, personeggiare
przym. personalista, personalistico, personalizzato
przysł. personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. personalis < łac. persona
uwagi:
źródła:
  NODES