salt
salt (język angielski)
edytuj- wymowa:
- bryt. IPA: /sɒlt/, SAMPA: /sQlt/
- wymowa amerykańska
- wymowa brytyjska
-
- znaczenia:
rzeczownik niepoliczalny
rzeczownik policzalny
czasownik przechodni
przymiotnik
- odmiana:
- (1) lp salt; blm
- (2) lp salt; lm salts
- (3) salt, salted, salted, salts, salting
- (4) st. wyższy more salt; st. najwyższy most salt
- przykłady:
- (1.1) Add a pinch of salt toward the end of the cooking process. → Dodać szczyptę soli pod koniec gotowania.
- (3.1) Don’t forget to salt the potatoes. → Nie zapomnij posolić ziemniaków.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) a pinch of salt
- (4.1) salt water
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. salt-cellar, saltiness, salt-marsh, saltpetre
- przym. salty, salt-free, salted, unsalted, saltless
- związki frazeologiczne:
- (1.1) old salt • worth one’s salt • take sth with a pinch of salt • the salt of the earth • eat salt with sb • salt and pepper • back to salt mines • sea salt • table salt • salt water • pour salt on the wound
- etymologia:
- średnioang., ze st.ang. sealt
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Angielski - Przyprawy
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Collins: słownik angielsko-polski, pod red. prof. Jacka Fisiaka, Wydawnictwo Arti PWH, Warszawa 2007, ISBN 978-83-89725-39-5, s. 389.
salt (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: ['sɑlˀt]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) sól
przymiotnik
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1) et salt, saltet, salte, saltene
- przykłady:
- (1.1) Før brug kunne katten lægges i havvand, sådan at saltet blev opsuget af tovenderne.[1] → Przed użyciem bat mógł być włożony do morskiej wody, aby końcówki sznurów wchłonęły sól.
- (2.1) …fordi suppen var for salt. → …bo zupa była za słona.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (2.1) sød
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Wikipedias bidragsydere: Nihalet kat (da). Wikipedia, Den frie encyklopædi, 2006-06-13. [dostęp 2007-01-22].
salt (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) skakać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. salti, desalti, dissalti, eksalti, elsalti, forsalti, resalti, transsalti, salteti, suprensalti, stangosalti
- rzecz. salto, elsaltulo, saltantilopo
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 4.
- źródła:
salt (język farerski)
edytuj- wymowa:
- IPA: [sal̥t]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) słony
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) sól
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
salt (język islandzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) sól
- odmiana:
- (1.1) lp salt, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm sölt, sölt, söltum, ~a (söltin, söltin, söltunum, ~anna)
- przykłady:
- (1.1) Orðið „salt” er notað í daglegu tali um efnið natríumklóríð. → Słowo „sól” jest potocznym określeniem na chlorek sodu.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
salt (język kataloński)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) skok
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
salt (język łotewski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
salt (język norweski (bokmål))
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) słony
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
salt (język rumuński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
salt (język starofryzyjski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prazachgerm. *salt < pragerm. *saltą < praindoeur. *sal-
- uwagi:
- źródła:
salt (język szwedzki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1) ett salt, saltet, salter, salterna
- (2.1) salt, salt, salta st. wyższy saltare; st. najwyższy saltast
- przykłady:
- (1.1) Jag skulle vilja ha lite salt och peppar. → Chciałbym dostać trochę soli i pieprzu.
- (2.1) Det här är mycket salt. → To jest bardzo słone.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) natriumklorid, koksalt
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 403.