Podobna pisownia Podobna pisownia: sâltsä´lttsäʹlttşalt
 
salt (1.1)
wymowa:
bryt. IPA/sɒlt/, SAMPA/sQlt/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik niepoliczalny

(1.1) kulin. sól kuchenna[1]

rzeczownik policzalny

(2.1) chem. sól (związek chemiczny)

czasownik przechodni

(3.1) solić[1]

przymiotnik

(4.1) słony
(4.2) zasolony
odmiana:
(1) lp salt; blm
(2) lp salt; lm salts
(3) salt, salted, salted, salts, salting
(4) st. wyższy more salt; st. najwyższy most salt
przykłady:
(1.1) Add a pinch of salt toward the end of the cooking process.Dodać szczyptę soli pod koniec gotowania.
(3.1) Don’t forget to salt the potatoes.Nie zapomnij posolić ziemniaków.
składnia:
kolokacje:
(1.1) a pinch of salt
(4.1) salt water
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. salt-cellar, saltiness, salt-marsh, saltpetre
przym. salty, salt-free, salted, unsalted, saltless
związki frazeologiczne:
(1.1) old saltworth one’s salttake sth with a pinch of saltthe salt of the eartheat salt with sbsalt and pepperback to salt minessea salttable saltsalt waterpour salt on the wound
etymologia:
średnioang., ze st.ang. sealt
uwagi:
(1.1) zobacz też: Angielski - Przyprawy
źródła:
  1. 1,0 1,1 Collins: słownik angielsko-polski, pod red. prof. Jacka Fisiaka, Wydawnictwo Arti PWH, Warszawa 2007, ISBN 978-83-89725-39-5, s. 389.
 
salt (1.1)
wymowa:
Dania: ['sɑlˀt]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) sól

przymiotnik

(2.1) słony
(2.2) solny

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) = saltesolić
odmiana:
(1.1) et salt, saltet, salte, saltene
przykłady:
(1.1) Før brug kunne katten lægges i havvand, sådan at saltet blev opsuget af tovenderne.[1]Przed użyciem bat mógł być włożony do morskiej wody, aby końcówki sznurów wchłonęły sól.
(2.1) fordi suppen var for salt.bo zupa była za słona.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(2.1) sød
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. salte
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. salt
uwagi:
źródła:
  1. Wikipedias bidragsydere: Nihalet kat (da). Wikipedia, Den frie encyklopædi, 2006-06-13. [dostęp 2007-01-22].
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) skakać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. salti, desalti, dissalti, eksalti, elsalti, forsalti, resalti, transsalti, salteti, suprensalti, stangosalti
rzecz. salto, elsaltulo, saltantilopo
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. saltare
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 4.
źródła:
wymowa:
IPA[sal̥t]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) słony

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) sól
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) sól
odmiana:
(1.1) lp salt, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm sölt, sölt, söltum, ~a (söltin, söltin, söltunum, ~anna)
przykłady:
(1.1) Orðið „salt” er notað í daglegu tali um efnið natríumklóríð.Słowo „sól” jest potocznym określeniem na chlorek sodu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. saltur
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
un salt (1.1)
wymowa:
IPA[ˈsaɫ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) skok
odmiana:
(1.1) lp salt; lm salts
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) marznąć (odczuwać duże zimno)
(1.2) zamarzać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) słony
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) skok, przeskok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
salt (1.1)
wymowa:
IPA/salt/, IPA[salt]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) sól[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prazachgerm. *salt < pragerm. *saltą < praindoeur. *sal-
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/salt/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) kulin./chem. sól[1]

przymiotnik

(2.1) słony[1]
odmiana:
(1.1) ett salt, saltet, salter, salterna
(2.1) salt, salt, salta st. wyższy saltare; st. najwyższy saltast
przykłady:
(1.1) Jag skulle vilja ha lite salt och peppar.Chciałbym dostać trochę soli i pieprzu.
(2.1) Det här är mycket salt.To jest bardzo słone.
składnia:
kolokacje:
saltsyrasaltgurka
synonimy:
(1.1) natriumklorid, koksalt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 403.
  NODES