sed
sed (język czeski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) siad
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
- morfologia:
- znaczenia:
spójnik
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- Dion fidu, sed senfare ne sidu • preĝon faru, sed farunon preparu
- uwagi:
- źródła:
sed (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pragnienie
- (1.2) przen. żądza, pragnienie
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1) Tengo mucha sed. ¿Me podrías servir un vaso de agua, por favor? → Jestem bardzo spragniony/a (patrz kolokacje). Czy mógłbyś/mogłabyś, proszę, podać mi szklankę wody?
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tener sed (zob. estar sediento) → być spragnionym • apagar / calmar / saciar la sed → gasić pragnienie
- (1.2) sed de venganza → żądza zemsty • avivar (lub despertar) / saciar la sed → wzbudzać / zaspokajać pragnienie, żądzę
- antonimy:
- (1.2) saciedad
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- matar la sed → gasić pragnienie
- źródła:
sed (interlingua)
edytuj- wymowa:
- IPA: /sed/
- znaczenia:
spójnik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sed (język łaciński)
edytuj- znaczenia:
spójnik
- przykłady:
- (1.1) Exigo a me non ut optimis par sim, sed ut malis melior → Nie wymagam od siebie, by być równym najlepszym, ale by być lepszym od złych. (Seneka)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sed (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- fraza rzeczownikowa seder och bruk
- fraza czasownikowa ta seden dit man kommer
- przysłowie andra länder, andra seder • du ska lands sed följa eller land fly • man får ta seden dit man kommer
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sed (język zazaki)
edytuj- wymowa:
- IPA: [sɛd]
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) sto
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz zazaki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.