tajemnica
tajemnica (język polski)
edytuj- wymowa:
- IPA: [ˌtajɛ̃mʲˈɲit͡sa], AS: [tai ̯ẽmʹńica], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• akc. pob.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wiadomość poufna, przeznaczona dla niektórych osób lub całkowicie skryta
- (1.2) rzecz tajemna, niewytłumaczalna
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik tajemnica tajemnice dopełniacz tajemnicy tajemnic celownik tajemnicy tajemnicom biernik tajemnicę tajemnice narzędnik tajemnicą tajemnicami miejscownik tajemnicy tajemnicach wołacz tajemnico tajemnice
- przykłady:
- (1.1) Zosia i Basia chyba mają jakąś tajemnicę, bo od rana coś sobie szepczą.
- (1.2) Ubolewał, że „chrześcijaństwo zupełnie zgubiło tajemnicę cierpienia zwierząt — jeden z kluczy do zrozumienia tajemnicy zła (…)”[1].
- kolokacje:
- (1.1) skrywać / mieć tajemnicę • dotrzymać / dochować / strzec tajemnicy • poznać / wyjawić / zgłębić / zdradzić tajemnicę • tajemnica państwowa • tajemnica spowiedzi • tajemnica korespondencji
- (1.2) tajemnica życia / śmierci
- synonimy:
- (1.1) sekret, informacja niejawna
- (1.2) sekret, misterium
- antonimy:
- (1.1) jawność, informacja publiczna
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tajność ż, tajemniczość ż, wtajemniczenie n
- czas. taić, zataić, wtajemniczać, wtajemniczyć, utajnić, utajniać, odtajnić, odtajniać, wtajemniczyć, zatajać
- przym. tajny, tajemny, tajemniczy, utajniony, odtajniony, wtajemniczony, potajemny
- przysł. tajnie, tajemnie, tajemniczo, potajemnie
- związki frazeologiczne:
- dochować tajemnicy • mroczna tajemnica • publiczna tajemnica • tajemnica alkowy • tajemnica handlowa • tajemnica poliszynela • tajemnica spowiedzi • tajemnica śmierci • uchylić rąbka tajemnicy • zabrać tajemnicę do grobu
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) secret; (1.2) mystery
- arabski: (1.1) سر, خفية
- baskijski: (1.1) sekretu, isileko
- białoruski: (1.1) таямніца ż; (1.2) таямніца ż
- boloński: (1.1) segrêt m
- bułgarski: (1.1) тайна ż; (1.2) тайна ż
- cerkiewnosłowiański: (1.1) тайна ż; (1.2) тайна ż
- chorwacki: (1.1) tajna ż
- duński: (1.1) hemmelighed w
- esperanto: (1.1) sekreto; (1.2) mistero
- francuski: (1.1) secret m, mystère m
- hebrajski: (1.1) תעלומה ż (ta'aluma)
- hiszpański: (1.1) secreto m, misterio m
- islandzki: (1.1) leyndarmál n
- japoński: (1.1) 秘密 (ひみつ, himitsu), 機密 (きみつ, kimitsu)
- kaszubski: (1.1) krëjamnota ż
- kataloński: (1.1) secret m
- łaciński: (1.1) secretum, arcanum
- niemiecki: (1.1) Geheimnis n
- nowogrecki: (1.1) μυστικό n
- perski: (1.1) راز
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) тайна ż, секрет m
- sardyński: (1.1) segretu m
- slovio: (1.1) tainost (таиност)
- sycylijski: (1.1) sicretu m
- szwedzki: (1.1) hemlighet w
- ukraiński: (1.1) таємниця ż, таїна ż; (1.2) таємниця ż
- wilamowski: (1.1) gyhȧjmy kȧjt ż
- włoski: (1.1) segreto m, mistero m, arcano m
- źródła:
- ↑ Hanna Kirchner (wstęp) [w:] Między zwierzętami. Opowiadania i fragmenty Zofii Nałkowskiej, Wydawnictwo W.A.B. 2013, ISBN 9788377479414.
- ↑ Hasło „tajemnica” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.