Podobna pisownia Podobna pisownia: toorntörn
wymowa:
bryt. IPA/tɔːn/
amer. IPA/toʊrn/ lub /tɔrn/
wymowa brytyjska?/i
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tear
czas. tear
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) toczyć, obrabiać na tokarce
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. torni
rzecz. tornilo, tornisto, tornomaŝino, tornmaŝino, pottornilo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz estoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. kolec, cierń
odmiana:
(1.1) en torn, tornen, torner, tornene
przykłady:
(1.1) Denne rosen har veldig spisse torner.Ta róża ma bardzo ostre kolce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. cierń
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
ett torn (1.1)
 
två torn (1.2)
 
tornar (2.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bud. wieża[1]
(1.2) szach. wieża[1]

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) bot. kolec, cierń[1]
odmiana:
(1.1-2) lp ett torn, tornet; lm torn, tornen
(2.1) lp en torn, tornen; lm tornar, tornarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) tagg, törne, pigg
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) byggnad
(1.2) schackpjäs
hiponimy:
holonimy:
(2.1) växt
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) czas. torna
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe tornspira, tornurelfenbenstorn, fyrtorn, hagtorn, liktorn, hopptorn, utsiktstorn, vakttorn, vattentorn
fraza rzeczownikowa Babels torntinnar och torn
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: törnuderzenie
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2   Hasło „torn” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
  NODES