wymowa:
enPR: trŭb'l; IPA/ˈtɹʌbəl/, [ˈtɹʌbl̩]; SAMPA/"tr\Vb@l/, ["tr\Vbl=]
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) zmartwienie
(1.2) problem, kłopot

czasownik

(2.1) martwić się
(2.2) trudzić się
(2.3) zadręczać się
(2.4) dokuczać
(2.5) fatygować
(2.6) męczyć, dręczyć
odmiana:
(1) lp trouble; lm troubles
(2) trouble, troubled, troubled, troubles, troubling
przykłady:
(1.2) Trouble dogged his every step.Kłopoty dosięgały go na każdym kroku.
(2.6) He that sleeps in the day-time, or is in suspense, fear, anyway troubled in mind, or goes to bed upon a full stomach, may never hope for quiet rest in the night.[1]Ten, kto śpi w ciągu dnia, albo zaniepokojony, przestraszony, czy jakkolwiek dręczony na umyśle, albo idący do łóżka z pełnym żołądkiem, niech nigdy nie ma nadziei na cichy odpoczynek w nocy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. troublesome, troubling, troubled
rzecz. troublemaker, troubling
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, II.2.5, 1621
wymowa:
(1) (2) (3) IPA/tʁubl/ ?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zamęt, zamieszanie
(1.2) kłótnia, nieporozumienie

przymiotnik

(2.1) mętny
(2.2) przen. mglisty

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od troubler
(3.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od troubler
(3.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od troubler
(3.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od troubler
(3.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od troubler
odmiana:
(1) lp trouble; lm troubles
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) confusion, désordre, perturbation
(1.2) brouillerie, mésintelligence, tension
(2.2) boueux, fangeux, imprécis, impur, sale, terne, vague, vaseux
antonimy:
(2.2) précis
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. troubler
związki frazeologiczne:
pêcher en eau troublejeter le trouble
etymologia:
uwagi:
źródła:
  NODES