än
än (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
partykuła
- (1.1) …wskazująca, że coś do tej pory trwa lub jeszcze nie zaszło… jeszcze, wciąż, nadal, ciągle[1]
- (1.2) …wskazująca, że coś nastąpi lub nie nastąpi w przyszłości… jeszcze[1]
- (1.3) …wskazująca, że coś się powtórzy w przyszłości… jeszcze[1]
- (1.4) …wskazująca zwiększenie stopnia jakiejś cechy… jeszcze, jeszcze bardziej[1]
- (1.5) …w konstrukcjach z zaimkami pytajnymi wskazując na dowolność tego, oznacza zaimek… bądź[1]
spójnik
- (2.1) (porównujący) niż, od[1]
- (2.2) (wykluczający) niż, oprócz, tylko[1]
- (2.3) (wyliczający) raz coś, raz coś innego[1]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) än i dag → jeszcze do tej pory
- (1.2) inte än på länge / inte än på ett tag → jeszcze nieprędko
- (1.3) än en gång → jeszcze raz
- (1.4) än värre / fler / färre → jeszcze gorzej / więcej / mniej
- (1.5) var det än är → gdziekolwiek to jest / gdzie by to nie było • vad han än gör → cokolwiek on robi / co by nie robił • vad som än händer → cokolwiek się zdarzy / co by się nie zdarzyło • hur det än går → jakkolwiek pójdzie / jak by nie poszło
- (2.2) ingen annan än någon → nikt inny oprócz kogoś • inget annat än något → nic innego tylko coś
- (2.3) än det ena, än det andra → raz jedno, raz drugie
- synonimy:
- (1.1) ännu, fortfarande, alltjämt
- (1.2) ännu
- (1.3-4) ännu, ytterligare
- (2.2) utom, förutom
- (2.3) ömsom
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- złożenie przysłówkowe ännu, ändock, ändå
- fraza przysłówkowa än så länge • än här, än där • än si, än så
- fraza wykrzyknikowa än sen / än sen då
- złożenie spójnikowe fastän
- fraza spójnikowa om än
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: