Podobna pisownia Podobna pisownia: jonJonnJoonjoonJónjónjõnnjön
wymowa:
‹księga Jonasza›, IPA[ˈcɕɛ̃ŋɡa jɔ̃ˈnaʃa], AS[ḱśŋga i ̯õnaša], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.asynch. ę 
znaczenia:

skrót

(1.1) = bibl. Księga Jonasza
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Jonia ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: RdzWyj / WjKpłLbPwtJozSdzRt / RutSmKrlKrnEzdNeTbJdtEstMchHi / JobPsPrzKohPnpMdrSyrIzJrLmBaEzDnOzJlAmAbJonMiNaHaSoAgZaMlMt / Mat.MkŁk / Łuk.JDzRzKorGaEfFlpKolTesTmTt / TytFlmHbrJkPJJudAp / Obj
tłumaczenia:
  • esperanto: (1.1) Jon
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie
(1.2) zdrobn. od imienia męskiego Jonathan

skrót

(2.1) = bibl. Book of JonahKsięga Jonasza[1]
odmiana:
(2.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) Book of Jonah, skr. Jonah
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = bibl. Kniha proroka JonášeJon, Księga Jonasza
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: GnExLvNmDtJozSdRt1 Sam2 Sam1 Král2 Král1 Kron2 KronEzdNehTobJdtEst1 Mak2 MakJobŽKazPísMdrSirIzJerPláčBarEzDanOzJlAmAbdJonMichNahHabSofAgZachMalMtMkLkJanSkŘím1 Kor2 KorGalEfFlpKol1 Sol2 Sol1 Tim2 TimTitFlmŽidJak1 Petr2 Petr1 Jan2 Jan3 JanJudZj
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię męskie Jan[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Jan, Johan, Johannes, Janne, Jean
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) Jon Blund
etymologia:
uwagi:
zobacz też: imiona męskie w języku szwedzkim
źródła:
  NODES