Podobna pisownia Podobna pisownia: margarita
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Małgorzata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Margarita < gr. μαργαρίτης (margarítēs) → perła
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Imiona
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Małgorzata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Margarita < gr. μαργαρίτης (margarítēs) → perła
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Imiona
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Małgorzata
odmiana:
(1.1) Margarit|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. margarita < gr. μαργαρίτης (margarítês) → perła; źródłosłów dla ang. Margarita, st.franc. Margaret, franc. Marguerite, hiszp. Margarita, łot. Margarita, pol. Małgorzata, pol. Margorzata, port. Margarida, wł. Margherita
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Łaciński - Imiona
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Małgorzata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Margarita < gr. μαργαρίτης (margarítēs) → perła
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Łotewski - Imiona
źródła:
  NODES