Margarita
Margarita (język angielski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie Małgorzata
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Margarita < gr. μαργαρίτης (margarítēs) → perła
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Imiona
- źródła:
Margarita (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie Małgorzata
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Margarita < gr. μαργαρίτης (margarítēs) → perła
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Imiona
- źródła:
Margarita (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie Małgorzata
- odmiana:
- (1.1) Margarit|a, ~ae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Margarită dopełniacz Margaritae celownik Margaritae biernik Margarităm ablatyw Margaritā wołacz Margarită
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. margarita < gr. μαργαρίτης (margarítês) → perła; źródłosłów dla ang. Margarita, st.franc. Margaret, franc. Marguerite, hiszp. Margarita, łot. Margarita, pol. Małgorzata, pol. Margorzata, port. Margarida, wł. Margherita
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Łaciński - Imiona
- źródła:
Margarita (język łotewski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie Małgorzata
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Margarita < gr. μαργαρίτης (margarítēs) → perła
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Łotewski - Imiona
- źródła: