Podobna pisownia Podobna pisownia: Brutbrûtbrūt
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) brzydki
(1.2) zły
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) bydlę
(1.2) Brutus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1) rzecz. bruto, brutaro, bruteco, kornbruto, ŝarĝobruto
czas. brutigi
przym. bruteca
(1.2) rzecz. Bruto
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
źródła:
wymowa:
IPA/bʁyt/ ?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dziki, nieokrzesany
(1.2) pierwotny, prymitywny, surowy
(1.3) prymitywny, nieopracowany
odmiana:
lp brut m, brute ż; lm bruts m, brutes ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈbɾut]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) głupi
(1.2) brudny
(1.3) surowy (niewykończony)
odmiana:
(1.1-3) lp brut m, bruta ż; lm bruts m, brutes ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) la cistella per a la roba bruta
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. brutus[1]
uwagi:
źródła:
 
brut (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
brūt
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) chleb[1][2]
odmiana:
(1.1) lp brut; lm brut
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) waesabrut / waasabrutchleb pszenny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zdrobn. brutła n
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. brōt < swn. brōt; por. niem. Brot
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Jedzenie
źródła:
  1.   Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 284.
  2.   Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
  NODES