cavo
cavo (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) nora
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) med. pie cavo → stopa wklęsła • vena cava → żyła główna
- synonimy:
- (2.1) madriguera, huronera
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
cavo (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dziura, zagłębienie
- (1.2) jaskinia
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
cavo (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1) cavō, cavāre, cavāvī, cavātum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „cavo” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 98.
cavo (język włoski)
edytuj- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: cavare
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) vuoto, scavato, incavato, concavo
- (3.1) cavità, incavo, concavità, incavatura, buco, solco
- (3.4) canale, fossato
- antonimy:
- (2.1) pieno, prominente, sporgente
- (3.1) protuberanza, sporgenza, rilievo
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cava ż, cavamento m, cavata ż, cavatore m, cavatrice ż, cavità ż, cavitazione ż
- czas. cavare
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: