czereśnia
czereśnia (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ogrod. bot. drzewo z rodziny różowatych; zob. też czereśnia w Wikipedii
- (1.2) spoż. kulin. cuk. owoc czereśni (1.1); kuliste pestkowce koloru czerwonego, żółtego lub czarnego
- (1.3) techn. drewno uzyskane z czereśni (1.1)
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik czereśnia czereśnie dopełniacz czereśni czereśni / czereśń[1] celownik czereśni czereśniom biernik czereśnię czereśnie narzędnik czereśnią czereśniami miejscownik czereśni czereśniach wołacz czereśnio czereśnie
- przykłady:
- (1.1) Ojciec posadził czereśnię na wzgórzu.
- (1.1) Pełne mam oczy i usta pieśni, płonę na słońcu, jak kwiat czereśni, po tej skończonej mojej piosence weź mnie na ręce![2]
- (1.2) Wszyscy jedliśmy czereśnie prosto z drzewa.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. czereśniówka ż, czereśniak m, Czereśnica ż
- przym. czereśniowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- zapożyczenie wschodniosłowiańskie (por. ukr. черешня, czeresznia), które zastąpiło st.pol. trześnia; obie formy pochodzą z prasł. *čeršьńa, powstałego w wyniku kontaminacji prasł. *čerša + *višьńa → czereśnia + wiśnia, przy czym prasł. *čerša (por. bułg. череша, czeresza) zostało przejęte wraz z uprawą samego drzewa z łaciny ludowej, a to z łac. cerasus → czereśnia < gr. κερασός (kerasós) → czereśnia, dalsza etymologia niepewna[3][4]
- uwagi:
- por. wiśnia
- zobacz też: Indeks:Polski - Owoce
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) wild cherry; (1.2) wild cherry
- arabski: (1.1) كرز
- baskijski: (1.1) gereziondo, basagereziondo; (1.2) gerezi, basagerezi
- białoruski: (1.1) чарэшня ż; (1.2) чарэшня ż
- bośniacki: (1.1) trešnja ż; (1.2) trešnja ż
- bułgarski: (1.1) череша ż, черешово дърво n; (1.2) череша ż; (1.3) череша ż
- chorwacki: (1.1) trešnja ż; (1.2) trešnja ż
- czeski: (1.1) třešeň ż; (1.2) třešeň ż
- esperanto: (1.1) ĉerizarbo, ĉerizujo, merizarbo, merizujo; (1.2) ĉerizo, merizo; (1.3) ĉerizligno
- fiński: (1.1) kirsikkapuu, kirsikka; (1.2) kirsikka
- francuski: (1.1) cerisier m; (1.2) cerise ż
- hiszpański: (1.1) cerezo m; (1.2) cereza ż
- jidysz: (1.2) קאַרש ż (karsz)
- kaszubski: (1.1) krzesznia ż; (1.2) krzesznia ż; (1.3) krzesznia ż
- kataloński: (1.1) cirera ż, cirerer m
- niemiecki: (1.1) Wilde Vogelkirsche, Süßkirsche ż; (1.2) Wilde Vogelkirsche, Süßkirsche ż
- nowogrecki: (1.1) κερασιά ż; (1.2) κεράσι
- portugalski: (1.1) cereja ż; (1.2) ginja
- rosyjski: (1.1) черешня ż; (1.2) черешня ż; (1.3) черешня ż
- rumuński: (1.2) cireașă ż
- słowacki: (1.1) čerešňa ż; (1.2) čerešňa ż
- słoweński: (1.1) češnja ż; (1.2) češnja ż
- szwedzki: (1.1) sötkörsbär n
- ukraiński: (1.1) черешня ż; (1.2) черешня ż
- węgierski: (1.2) cseresznye
- wilamowski: (1.1) kiysia ż, kiysiabaojm m; (1.2) kiysia ż
- włoski: (1.1) ciliegio m; (1.2) ciliegia ż
- źródła:
- ↑ Scheer, T. (2012). Variation is in the lexicon: yer-based and epenthetic vowel-zero alternations in Polish. Sound, Structure and Sense. Studies in Memory of Edmund Gussmann. Lublin: Wydawnictwo KUL, 631-672.
- ↑ Kazimiera Iłłakowiczówna, Piosenka
- ↑ Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1.
- ↑ Hasło „czereśnia” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.