destino
destino (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) los, przeznaczenie
- (1.2) cel (miejsce przeznaczenia)
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1) Al cabo de dos horas el tren llegó por fin a su destino. → Po dwóch godzinach pociąg dotarł wreszcie do celu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) destino turístico → cel turystyczny
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. destinar
- przym. destinado, destinatario
- rzecz. destinatario m, destinataria ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
destino (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) los, przeznaczenie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
destino (język portugalski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) los, przeznaczenie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
destino (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: [deˈstino]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) przeznaczenie, fatum
- (1.2) los, dola
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. destinataria ż, destinazione, destinatario
- czas. destinare
- związki frazeologiczne:
- nessuno può sfuggire al proprio destino → losu koniem nie przeskoczysz
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: