Podobna pisownia Podobna pisownia: Dondonndoondońdönn
wymowa:
IPA[dɔ̃n], AS[dõn], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) hiszpański tytuł grzecznościowy

wykrzyknik

(2.1) dźwięk. naśladujący brzmienie dzwonu
odmiana:
(1.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Ich śladem podąża tajemniczy don Pedroszpieg z Krainy Deszczowców[1].
składnia:
kolokacje:
(2.1) din don din
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) przedimek
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hiszp. don
uwagi:
tłumaczenia:
  • hiszpański: (1.1) don m
źródła:
  1. „Porwanie Baltazara Gąbki”
wymowa:
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) bryt. profesor uniwersytetu (zwłaszcza Oksfordu lub Cambridge)
(1.2) pot. boss mafii

czasownik

(2.1) ofic. przywdziać, wdziać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. donnish
czas. do
rzecz. doer, do, doing
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[dõ˦õ˨]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bambara, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) głęboki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) dawać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. doni, aldoni, disdoni, fordoni, eldoni, transdoni, redoni, oferdoni, voĉdoni, fordoniĝi, ludoni
rzecz. donitaĵo, aldono, aldonaĵo, aldoniteco, disdono, eldono, eldonisto, eldonkvanto, oferdono, sindono, sindoneco, sindonemo, leĝdonanto, voĉdonrajto, voĉdonado
przym. aldonita, sindona, sindonema, leĝdona, aldona
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. dono
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:
wymowa:
IPA/dɔ̃/ ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dar, ofiarowanie, podarowanie
odmiana:
(1.1) lp dons; lm dons
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[don]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dar, podarunek, prezent
(1.2) dar, talent, zdolność
(1.3) pan
odmiana:
(1) lm dones
przykłady:
składnia:
(1.3) używany tylko przed imionami męskimi dla wyrażenia szacunku
kolokacje:
synonimy:
(1.1) regalo, presente
(1.2) talento
(1.3) señor
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. donar
przym. donador, donante
rzecz. donación ż, donado m, donador m, donante m/ż, donatario m, donativo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. donum
(1.3) łac. domĭnus
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/doːn/
znaczenia:

czasownik

(1.1) robić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) robić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) majtki
(1.2) mróz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
  NODES